
sera
SEH-rah
📝 In Action
El trabajador cargó la sera de aceitunas en el burro.
B2The worker loaded the large basket of olives onto the donkey.
En el museo hay una antigua sera de esparto.
C1In the museum, there is an ancient esparto grass hamper.
💡 Grammar Points
Gender Check
Since 'sera' ends in -a, it is a feminine noun, meaning you must use 'la' or 'una' before it.
❌ Common Pitfalls
Confusing with the Verb
Mistake: "Using 'sera' (the noun) when you mean 'será' (the verb form). They look similar but have different sounds and meanings."
Correction: The common verb form is 'será' (with the accent on the second syllable). 'Sera' (the noun) is much less common.
⭐ Usage Tips
Use Modern Alternatives
Unless you are specifically talking about traditional agricultural practices in rural Spain, use the general words 'cesta' or 'canasta' instead.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: sera
Question 1 of 1
Which word is the most common and appropriate substitute for 'sera' in modern Spanish?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'sera' the same as 'será'?
No, they are different words! 'Sera' (without the accent) is a very rare noun meaning 'basket.' 'Será' (with the accent) is the extremely common verb form meaning 'he/she/it will be' or 'you (formal) will be' (from the verb 'ser'). The accent mark is essential because it changes the pronunciation and the meaning entirely.
If I see 'sera' in a text, what is the most likely meaning?
If you see 'sera' without an accent, it is most likely a typo for the verb 'será' (will be). If the context involves agriculture or old objects, it might be the rare noun meaning 'basket.'