
siesta
see-ESS-tah
📝 In Action
Después del almuerzo, necesito una siesta corta.
A1After lunch, I need a short nap.
En verano, la siesta es obligatoria para recuperar energía.
A2In summer, the nap is mandatory to recover energy.
Mi abuelo siempre echa la siesta en el sofá.
B1My grandfather always takes a nap on the sofa.
💡 Grammar Points
Using the Verb 'Echar'
The most natural way to say 'to take a nap' in Spanish is using the verb 'echar' (to throw/cast) plus 'una siesta' or 'la siesta': 'Echar una siesta'.
❌ Common Pitfalls
Taking vs. Sleeping
Mistake: "Using 'tomar una siesta' (which is understandable but less common)."
Correction: Use 'echar una siesta' or 'dormir la siesta'. 'Echar' is often preferred for short, quick actions like taking a nap or a look.
⭐ Usage Tips
Cultural Context
The siesta traditionally happens between 2 PM and 4 PM, often after the main meal of the day, especially in Spain and Latin America where temperatures are high.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: siesta
Question 1 of 1
Which verb is most commonly used in Spanish to mean 'to take a nap'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is the siesta still common in Spain?
While the traditional, long, mid-day break that closes down businesses is less common in major cities due to modern work schedules, the concept of a short nap or rest period ('echar una cabezada') after lunch is still very much a part of the culture, especially in rural areas or during the hot summer months.