Inklingo
A high quality simple colorful storybook illustration depicting two simple characters in a scene. Across the very bottom of the illustration, two short, thick grey horizontal placeholder bars are visible, visually representing where text subtitles would appear.

subtítulos

soob-TEE-too-lohs

NounmB1
subtitles?text displayed on screen
Also:closed captions?accessibility feature

📝 In Action

Siempre pongo los subtítulos en español para practicar mi escucha.

A2

I always put the subtitles in Spanish to practice my listening.

¿Sabes cómo activar los subtítulos en esta aplicación de streaming?

B1

Do you know how to turn on the captions in this streaming app?

Si el audio está muy rápido, leer los subtítulos ayuda a entender mejor.

B2

If the audio is too fast, reading the subtitles helps you understand better.

Word Connections

Synonyms

  • rotulación (captioning)

Common Collocations

  • activar los subtítulosto turn on the subtitles
  • subtítulos en inglés/españolEnglish/Spanish subtitles
  • subtítulos cerradosclosed captions

💡 Grammar Points

Always Plural in Context

Even though the singular form is 'subtítulo,' when referring to the feature or the text track on a screen, you almost always use the plural form, 'los subtítulos,' just like in English.

❌ Common Pitfalls

Confusing Subtitles and Dubbing

Mistake: "Usar 'subtítulos' cuando se quiere decir 'doblaje'."

Correction: Subtítulos are the words you read on the screen. If you mean the translated voices you hear, use 'doblaje' (dubbing).

⭐ Usage Tips

Language Learning Strategy

A highly effective way to learn is watching Spanish content with Spanish 'subtítulos' (not English ones!) to connect the sounds you hear with the written words.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: subtítulos

Question 1 of 2

If you want to read the Spanish dialogue while watching a movie, what feature should you turn on?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What is the singular form of 'subtítulos'?

The singular form is 'subtítulo' (masculine), but it is almost always used in the plural when referring to the feature on media, like 'subtitles' in English.

Is 'subtítulos' the same as 'closed captions'?

Yes, in general use, they are often interchangeable. Technically, 'subtítulos cerrados' (closed captions) are a specific type of subtitle that includes descriptions of non-speech sounds for accessibility, but 'subtítulos' is commonly used for both.