Inklingo

suficientemente

soo-fee-syen-teh-men-tay/su.fiˌθjen.teˈmen.te/

suficientemente means sufficiently in Spanish (to an adequate degree).

sufficiently, enough

Also: adequately, to a sufficient degree
A rustic wooden crate that is perfectly filled to the brim with bright red apples, illustrating an adequate and sufficient amount without spilling.

📝 In Action

No está **suficientemente** caliente, necesito calentarlo más.

B1

It is not **sufficiently** hot; I need to heat it more.

Ella habló **suficientemente** alto para que todos la oyeran.

B2

She spoke **loudly enough** so that everyone could hear her.

¿Está **suficientemente** claro lo que tenemos que hacer?

B1

Is it **clear enough** what we have to do?

Trabajamos **suficientemente** rápido para terminar a tiempo.

B2

We worked **quickly enough** to finish on time.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

  • insuficientemente (insufficiently)
  • escasamente (scarcely)

Common Collocations

  • ser suficientemente buenoto be good enough
  • no estar suficientemente preparadonot to be sufficiently prepared

Translate to Spanish

Words that translate to "suficientemente" in Spanish:

adequatelysufficiently

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: suficientemente

Question 1 of 1

Which sentence correctly uses *suficientemente*?

📚 More Resources

👥 Word Family
suficiente(sufficient, enough (adjective))Adjective
suficiencia(sufficiency (noun))Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

*Suficientemente* comes from the Spanish adjective *suficiente* (meaning 'enough') combined with the common adverbial ending *-mente* (which functions like the English suffix '-ly'). This structure is standard for many Spanish adverbs.

First recorded: 15th century

Cognates (Related words)

Portuguese: suficientementeItalian: sufficientemente

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between *suficientemente* and *bastante*?

Both mean 'enough,' but *suficientemente* is often perceived as slightly more formal or precise, emphasizing that something reaches a defined standard. *Bastante* is very common and flexible, meaning both 'enough' and 'quite/rather.'

Can I ever use *suficientemente* at the beginning of a sentence?

Yes, although it's less common. It often sounds more natural placed right before the adjective or verb it modifies. For example: *Suficientemente rápido, ella alcanzó el tren.* (Quickly enough, she caught the train.)