traducción
/trah-doo-see-OHN/
translation

The act of translating involves converting meaning from one language to another.
📝 In Action
La traducción de poesía es un arte difícil.
B1The translation of poetry is a difficult art.
Necesito hacer la traducción de este párrafo antes de mañana.
A2I need to do the translation of this paragraph before tomorrow.
💡 Grammar Points
Gender Rule
Most Spanish words that end in -ción, like 'traducción,' are feminine, which means they use 'la' or 'una' before them.
⭐ Usage Tips
The Verb for 'To Translate'
The verb associated with this action is 'traducir.' Remember that 'traducción' is the noun (the action), and 'traducir' is the doing (the verb).

A translation is the resulting document or text produced by converting language.
📝 In Action
Esta es la mejor traducción de Shakespeare que he leído.
B2This is the best translation of Shakespeare I have read.
La traducción estaba llena de errores.
A2The translation was full of mistakes.
❌ Common Pitfalls
Don't confuse with 'tradición'
Mistake: "Saying 'Necesito una tradición' when you mean 'I need a translation.'"
Correction: Use 'traducción' for converting language. 'Tradición' means 'tradition' (a custom or belief).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: traducción
Question 1 of 2
Which verb is used to describe the action of making a 'traducción'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Does 'traducción' refer to written or oral language?
'Traducción' usually refers to converting WRITTEN text. When you convert spoken words immediately, the correct term is usually 'interpretación' (interpreting).
Is it possible to use 'traducción' when talking about cultural conversion?
Yes, sometimes 'traducción' is used figuratively (B2/C1 level) to mean 'rendering' or 'expressing' an idea or concept in a new way, like 'la traducción de sus ideas en acciones' (the translation/rendering of his ideas into actions).