técnico
/TEKH-nee-koh/
technical

Técnico can describe something technical, relating to a specific skill or field.
técnico(adjective)
technical
?relating to a specific skill or field
specialized
?requiring expertise
📝 In Action
Necesitamos una solución técnica para este problema de software.
B1We need a technical solution for this software problem.
El lenguaje técnico del informe era muy difícil de entender.
B2The technical language of the report was very difficult to understand.
Su estilo de natación es muy bueno a nivel técnico.
B1His swimming style is very good on a technical level.
💡 Grammar Points
Adjective Agreement
Like most Spanish adjectives, 'técnico' must match the thing it describes. Use 'técnica' for feminine words (e.g., 'la ayuda técnica') and plural forms (e.g., 'los detalles técnicos').
❌ Common Pitfalls
Confusing Adjective and Noun
Mistake: "Usar 'un técnico problema'"
Correction: Say 'un problema técnico'. The adjective form goes after the noun in Spanish most of the time.
⭐ Usage Tips
Formal vs. Informal
This word is generally used in professional or academic settings to describe specialized subjects, making it sound more formal.

A técnico is a technician, someone skilled in technology or trade.
técnico(noun)
technician
?person skilled in technology/trade
specialist
?expert in a practical field
📝 In Action
Llamamos a un técnico para que repare la lavadora.
A2We called a technician to repair the washing machine.
Mi hermano es técnico informático y trabaja con computadoras.
B1My brother is an IT technician and works with computers.
El técnico de sonido ajustó todos los micrófonos antes del concierto.
B2The sound engineer (technician) adjusted all the microphones before the concert.
💡 Grammar Points
Gender Change
When referring to a female specialist, the noun changes to 'la técnica'. Example: 'Ella es la técnica que revisa las máquinas'.
⭐ Usage Tips
Job Titles
In Spanish, it is very common to omit the article when stating someone's job after 'ser': 'Él es técnico' (He is a technician).

In sports, especially soccer, técnico refers to the coach or manager.
📝 In Action
El técnico del equipo de fútbol fue despedido después de la derrota.
B1The coach of the soccer team was fired after the defeat.
Los jugadores respetan mucho las decisiones del técnico.
B1The players highly respect the decisions of the manager.
💡 Grammar Points
Using 'Entrenador'
While 'técnico' is often used for the head coach, especially in Latin America, 'entrenador' is a universal and equally correct term for a sports coach.
⭐ Usage Tips
Regional Sports Terminology
In many parts of Latin America, 'técnico' is the standard way to refer to the head soccer coach, whereas in Spain, 'entrenador' might be more frequent.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: técnico
Question 1 of 2
Which sentence uses 'técnico' as a person (a noun)?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'técnico' (noun) and 'técnica' (noun)?
'El técnico' refers to a male specialist or technician (a person). 'La técnica' refers to the method or skill itself (e.g., 'Aprender una técnica nueva' - To learn a new technique) or a female technician.
Can 'técnico' be used to mean 'technological'?
Yes, but usually it means 'technical' in the sense of 'specialized knowledge.' For modern technology (like phones or internet), 'tecnológico' is often a clearer choice (e.g., 'un avance tecnológico').