
📝 In Action
Mi tío viajó a Vietnam el año pasado.
A2My uncle traveled to Vietnam last year.
Vietnam es famoso por su deliciosa comida y sus paisajes verdes.
B1Vietnam is famous for its delicious food and green landscapes.
La capital de Vietnam es Hanói.
B2The capital of Vietnam is Hanoi.
💡 Grammar Points
Capitalization
As a proper noun (the name of a place), 'Vietnam' must always start with a capital letter in Spanish, just like in English.
Article Usage
Unlike some countries, 'Vietnam' usually appears without the definite article ('el' or 'la'). You can simply say 'Voy a Vietnam' (I'm going to Vietnam).
❌ Common Pitfalls
Forgetting the stress
Mistake: "Pronunciar la palabra con el estrés en la primera sílaba (VIET-nam)."
Correction: The stress falls on the last syllable (bee-et-NAHM). The word does not need a written accent mark, but be sure to stress the 'nam' part when speaking.
⭐ Usage Tips
Referring to the People
To talk about a person from Vietnam, use the adjective/noun 'vietnamita' (e.g., 'un vietnamita' or 'la cocina vietnamita'). This word is the same for masculine and feminine.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: vietnam
Question 1 of 2
Which word is used to describe a person from Vietnam?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Does 'Vietnam' need an accent mark in Spanish?
No, it is typically written without an accent mark. Even though the stress falls on the last syllable (Viet-NAM), because the word ends in 'm', the standard Spanish rules dictate that no written accent is needed.