volver

/bol-BER/

to return

A small child running joyfully through an open front door back into a warm, brightly lit house.

Visualizing 'volver' as the act of physically returning home after being away.

volver(Verb)

A1irregular (o:ue stem-changing) er
to return?e.g., to a place,to come back?e.g., returning to where the speaker is,to go back?e.g., returning to where the speaker is not

📝 In Action

Vuelvo a casa a las seis.

A1

I come back home at six.

Mis padres volvieron de su viaje ayer.

A2

My parents returned from their trip yesterday.

¿A qué hora vuelves?

A1

What time are you coming back?

Word Connections

Synonyms

  • regresar (to return, to go back)

Antonyms

  • ir (to go)
  • partir (to leave)

Common Collocations

  • volver a casato come/go home
  • estar de vueltato be back

💡 Grammar Points

The 'Boot' Verb Shape Change

In the present tense, the 'o' in 'volver' changes to 'ue' for most forms (yo, tú, él, ellos). Think of it like a boot shape on the conjugation chart. 'Nosotros' and 'vosotros' are 'outside the boot' and keep the original 'o'.

Irregular Past Form: 'vuelto'

When you use 'volver' with helper verbs like 'haber' (to have), it has a special short form: 'vuelto'. For example, 'He vuelto' means 'I have returned'.

❌ Common Pitfalls

Returning People vs. Returning Things

Mistake: "Voy a volver el libro a la biblioteca."

Correction: Voy a devolver el libro a la biblioteca. Use 'volver' when a person returns somewhere. Use 'devolver' when you return an object to its place.

⭐ Usage Tips

'Volver' vs. 'Regresar'

Both mean 'to return' and are often interchangeable. 'Volver' is generally more common in everyday conversation.

A hand drawing the same simple blue circle shape twice in a row on a white surface.

Illustrating 'volver a' meaning to perform an action again, shown by the immediate repetition of drawing a shape.

volver(Verb (Phrasal))

A2irregular (o:ue stem-changing) er
to do (something) again?Used in the structure 'volver a + verb'

📝 In Action

He vuelto a leer mi libro favorito.

A2

I have read my favorite book again.

Si no entiendes, vuelve a preguntar.

B1

If you don't understand, ask again.

¡No vuelvas a decir eso!

B1

Don't say that again!

Word Connections

Synonyms

  • repetir (to repeat)

Common Collocations

  • volver a empezarto start over, to begin again
  • volver a llamarto call back
  • volver a intentarloto try again

💡 Grammar Points

The 'Again' Formula

To say you're doing something again, Spanish has a special formula: [form of volver] + 'a' + [action verb]. It sounds very natural. For example, 'I see it again' becomes 'Vuelvo a verlo'.

❌ Common Pitfalls

Forgetting the 'a'

Mistake: "Necesito volver leer las instrucciones."

Correction: Necesito volver a leer las instrucciones. You always need the small word 'a' to connect 'volver' with the action you're repeating.

⭐ Usage Tips

Sound More Natural

Using 'volver a...' often sounds more fluid and common in conversation than adding 'otra vez' (again) or 'de nuevo' (anew) to the end of a sentence.

A shallow pool of bright blue liquid water visibly freezing and transforming into sharp, white ice crystals.

Depicting 'volverse' as a transformation, showing liquid water turning into solid ice.

volver(Verb)

B2irregular (o:ue stem-changing) er
to become?e.g., a change in state or personality,to turn into?e.g., a transformation
Also:to make / to drive?e.g., volver loco a alguien (to drive someone crazy)

📝 In Action

Se volvió una persona muy optimista.

B2

He became a very optimistic person.

Ese ruido me está volviendo loco.

B1

That noise is driving me crazy.

El agua se volvió hielo con el frío.

B2

The water turned into ice with the cold.

Word Connections

Synonyms

  • convertirse en (to turn into)
  • hacerse (to become (through effort))

Idioms & Expressions

  • volver loco a alguiento drive someone crazy
  • volverse en contra de alguiento turn against someone

💡 Grammar Points

Using 'volverse' for Changes

When 'volver' is used with 'se' (volverse), it describes a deep, often permanent, and sometimes involuntary change in someone's personality or a thing's state.

❌ Common Pitfalls

'Volverse' vs. 'Ponerse'

Mistake: "Se volvió triste cuando escuchó la noticia."

Correction: Se puso triste cuando escuchó la noticia. Use 'ponerse' for temporary, quick emotional or physical changes (like becoming sad or red). Use 'volverse' for more lasting transformations (like becoming cynical).

🔄 Conjugations

indicative

present

yovuelvo
vuelves
él/ella/ustedvuelve
nosotrosvolvemos
vosotrosvolvéis
ellos/ellas/ustedesvuelven

preterite

yovolví
volviste
él/ella/ustedvolvió
nosotrosvolvimos
vosotrosvolvisteis
ellos/ellas/ustedesvolvieron

imperfect

yovolvía
volvías
él/ella/ustedvolvía
nosotrosvolvíamos
vosotrosvolvíais
ellos/ellas/ustedesvolvían

subjunctive

present

yovuelva
vuelvas
él/ella/ustedvuelva
nosotrosvolvamos
vosotrosvolváis
ellos/ellas/ustedesvuelvan

imperfect

yovolviera
volvieras
él/ella/ustedvolviera
nosotrosvolviéramos
vosotrosvolvierais
ellos/ellas/ustedesvolvieran

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: volver

Question 1 of 2

Which sentence correctly means 'I read the book again'?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'volver', 'regresar', and 'devolver'?

Think of it this way: 'Volver' and 'regresar' are for people or things returning to a place, and they're very similar ('volver' is just a bit more common). 'Devolver' is specifically for returning an object to someone or some place, like returning a book to the library or giving back money you borrowed.

Why is the past participle 'vuelto' and not 'volvido'?

It's one of Spanish's common irregular past participles! Just like English has 'break, broke, broken' instead of 'breaked', Spanish has some verbs with special forms. Other common ones are 'abrir' -> 'abierto' (opened) and 'escribir' -> 'escrito' (written). You just have to memorize them, and 'vuelto' is a very important one.