Inklingo
A simplified, brightly colored illustration of a handheld digital video camera with a red recording light illuminated.

vídeo

VEE-deh-oh

nounmA1
video?digital recording, general use,clip?short recording
Also:film?short movie or segment,recording?audio-visual data

📝 In Action

¿Viste el nuevo vídeo que subieron a YouTube?

A1

Did you see the new video they uploaded to YouTube?

Necesitamos grabar un vídeo para el proyecto de clase.

A2

We need to record a video for the class project.

La calidad del vídeo en alta definición es impresionante.

B1

The quality of the high-definition video is impressive.

Word Connections

Synonyms

  • grabación (recording)
  • clip (clip)

Common Collocations

  • vídeo musicalmusic video
  • hacer un vídeoto make a video
  • subir un vídeoto upload a video

💡 Grammar Points

Gender Rule

Even though many words ending in '-a' are feminine, 'vídeo' is masculine: use 'el' or 'un' before it (el vídeo).

The Accent Mark

'Vídeo' has an accent mark because the stress falls on the third-to-last syllable (VÍ-de-o), a pattern that always requires a written accent in Spanish.

❌ Common Pitfalls

Gender Confusion

Mistake: "La vídeo (using the feminine article)."

Correction: El vídeo. Remember the full word is masculine, even if it feels similar to other feminine words.

⭐ Usage Tips

Alternative Spelling

While 'vídeo' with the accent is the standard, especially in Spain, you may sometimes see 'video' without the accent used in Latin America, but 'vídeo' is the safer choice for formal writing.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: vídeo

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses the Spanish word for 'video'?

📚 More Resources

Word Family

ver(to see) - verb

Frequently Asked Questions

Is 'vídeo' a common word?

Yes, 'vídeo' is one of the most common words in modern Spanish due to its constant use in technology, social media, and communication. It is essential vocabulary for all beginners.

Is it okay to use 'video' without the accent?

While 'vídeo' is the officially recommended spelling by the Royal Spanish Academy (RAE), 'video' (without the accent) is often used in certain parts of Latin America, especially when referring to video games or the technology itself. However, 'vídeo' is universally understood and preferred.