Table of Contents
Spanish Verbs Like Gustar: A Guide to Doler & Parecer
You've probably gotten the hang of me gusta el chocolate, right? It's one of the first phrases every Spanish learner masters. But did you ever notice it's a little... weird? Why me gusta and not yo gusto?
Welcome to the world of verbs like gustar! These verbs work a bit "backwards" compared to English, but once you crack the code, a whole new level of expression opens up. In this guide, we'll build on what you know about gustar and dive deep into two super useful cousins: doler (to hurt/ache) and parecer (to seem/appear).
Get ready to talk about your headaches and share your opinions like a pro!

Why Verbs Like Gustar Feel "Backwards"
Let's quickly refresh our memory on gustar.
In English, we say: "I like the book." The structure is: Subject (I) + Verb (like) + Object (the book).
In Spanish, we say: Me gusta el libro.
If we translate this literally, it means: "The book is pleasing to me."
See the flip? The thing being liked (el libro) is actually the subject of the sentence. The person doing the liking (me) is the indirect object—the person who receives the "pleasing" action.
This is the golden rule for all verbs in this family: The thing that is liked, hurts, or seems is the subject. The person experiencing that feeling is the indirect object.
Because the person is an indirect object, we don't use subject pronouns like yo, tú, or él. Instead, we use these trusty indirect object pronouns:
| English | Spanish Pronoun |
|---|---|
| to me | me |
| to you (informal) | te |
| to him/her/you (formal) | le |
| to us | nos |
| to you all (Spain) | os |
| to them/you all | les |
With this "backwards" logic in mind, let's meet our two new verbs.
Mastering Doler: How to Talk About Aches and Pains

Doler is your go-to verb for talking about anything that hurts or aches. It's a lifesaver at the doctor's office or just when you're feeling under the weather.
The structure is identical to gustar:
Indirect Object Pronoun + duele / duelen + The thing that hurts
Just like gustar has gusta and gustan, doler has two main forms we'll use:
duele: Use when one thing hurts.duelen: Use when two or more things hurt.
Let's see it in action.
Using duele (for singular things)
If your head hurts, you have one head, so you use duele.
- Me duele la cabezahead. (My head hurts. / Literally: The head hurts me.)
- ¿Te duele el estómagostomach? (Does your stomach hurt?)
- A mi madre le duele la espaldaback. (My mom's back hurts.)
Using duelen (for plural things)
If your feet hurt, you have two feet, so you need duelen.
- Me duelen los piesfeet. (My feet hurt. / Literally: The feet hurt me.)
- Nos duelen las muelasmolars/teeth. (Our teeth hurt.)
- A los niños les duelen los oídosears. (The children's ears hurt.)
Drag the handle to compare
The verb must match the thing causing the pain (los ojos is plural), not the person feeling it!
Adding Emphasis with 'a mí', 'a ti', etc.
Sometimes you'll see phrases like a mí or a Carlos at the beginning of the sentence.
- A mí me duele la cabeza.
- A Carlos le duele el brazo.
Why add this? Two main reasons:
- Emphasis: "As for me, my head hurts." It puts a little extra stress on who is feeling the pain.
- Clarity: The pronouns
leandlesare ambiguous.Le duelecould mean his head hurts, her head hurts, or your (formal) head hurts. Addinga él,a ella, ora ustedmakes it crystal clear.
Clarification is Key!
When you use le or les, it's very common and helpful to add a + [person/people] at the beginning of the sentence to avoid confusion. For example, instead of just Les duelen los pies, say A mis abuelos les duelen los pies (My grandparents' feet hurt).
Time for a quick check!
Your friend says their knees hurt. How would they say that in Spanish?
Expressing Opinions with Parecer

Parecer is a fantastic verb that means "to seem" or "to appear." We use it all the time to give opinions, just like saying "It seems to me..." or "I think..." in English.
The structure is exactly the same:
Indirect Object Pronoun + parece / parecen + The thing you have an opinion about
parece: Use for singular things, or when followed by an adjective or aqueclause.parecen: Use for plural things.
Using parece
This is the most common form. You'll use it with singular nouns, adjectives, and to introduce ideas.
- With a singular noun: Me parece una buena ideaidea. (It seems like a good idea to me. / I think it's a good idea.)
- With an adjective: ¿No te parece rarostrange? (Doesn't it seem strange to you?)
- With
que(that): Nos parece que va a lloverto rain. (It seems to us that it's going to rain.)
Using parecen
You'll use this when giving an opinion about multiple items.
- Me parecen carosexpensive esos zapatos. (Those shoes seem expensive to me.)
- Sus historias siempre le parecen interesantesinteresting. (His stories always seem interesting to her.)
- ¿Qué os parecen las nuevas cancionessongs? (What do you all think of the new songs?)
Flexible Word Order
With parecer, Spanish is pretty flexible with word order. Both of these sentences are perfectly correct and mean the same thing:
- Me parecen interesantes los libros.
- Los libros me parecen interesantes.
The first one is a bit more common in spoken Spanish, but you'll see and hear both!
Let's test your opinion-giving skills.
You're talking about some movies ('las películas'). How would you say 'They seem boring to me'?
Common Pitfalls to Watch Out For
These verbs can be tricky at first. Here are a couple of common mistakes and how to sidestep them.
1. Using the Wrong Pronoun
The biggest hurdle is fighting the English-speaker's instinct to use subject pronouns (yo, tú, él, etc.). Remember, the person is the receiver of the action, so you need an indirect object pronoun.
Drag the handle to compare
2. Matching the Verb to the Person, Not the Thing
Always, always, always match the verb (duele/duelen, parece/parecen) to the noun that follows it. It doesn't matter if "we" are feeling the pain; if it's only one thing causing it, use the singular verb.
A nosotros nos duele la garganta.(Our throat hurts.)- One throat (
la garganta) -> singular verb (duele).
- One throat (
A nosotros nos duelen los oídos.(Our ears hurt.)- Two ears (
los oídos) -> plural verb (duelen).
- Two ears (
Let's Practice!
Time to put your new knowledge to the test. Try to unscramble this sentence.
Arrange the words to form a correct sentence:
Here's another one, this time with doler.
Arrange the words to form a correct sentence:
You've Got This!
Verbs like gustar, doler, and parecer are a fundamental part of sounding natural in Spanish. It feels strange at first, but the pattern is very consistent.
The key takeaway is to flip your thinking:
- What is causing the feeling? That's your subject.
- Does the verb match that subject (singular or plural)?
- Who is experiencing the feeling? That person gets an indirect object pronoun (
me, te, le...).
Keep practicing, and soon this "backwards" structure will feel completely normal. ¡Te va a parecer muy fácil! (It's going to seem very easy to you!)