Table of Contents
Mastering the Spanish Subjunctive in Adjective Clauses: A B2 Guide
Ever found yourself hunting for the perfect apartment online and thought, "I'm looking for an apartment that has a balcony," but hesitated on how to say "has"? Should it be tiene or tenga?
Welcome to the world of the subjunctive in adjective clauses! This is a classic B2-level challenge, but once you crack the code, it feels like unlocking a new level of fluency. It’s all about expressing whether the person, place, or thing you’re describing is a concrete reality or just a hopeful idea.
This guide will break it all down, turning that moment of hesitation into confident communication. We'll cover the core rule, tackle negative situations, and give you plenty of practice.
Ready? ¡Vamos!

First Off, What's an Adjective Clause?
Before we dive into the subjunctive, let's have a quick refresher.
An adjective clause is a group of words that acts like an adjective. It describes a noun. In Spanish, these clauses are most often introduced by the relative pronoun que (that, which, who).
The noun it describes is called the antecedent.
Look at this simple sentence:
- Tengo un amigo que vive en Madrid.
- I have a friend who lives in Madrid.
Here, "que vive en Madrid" is the adjective clause. It's telling us more about the noun "un amigo" (the antecedent). Since my friend is a real, specific person, we use the indicative verb vive. Simple enough, right?
The fun begins when the antecedent isn't so certain.
The Core Rule: Definite vs. Indefinite
The choice between the indicative and the subjunctive hinges on one key question: Is the thing or person you're describing (the antecedent) specific and known, or is it unknown, hypothetical, or non-specific?
When to Use the INDICATIVE (The Known & Certain ✅)
You use the indicative when the antecedent is a specific person, place, or thing that you know exists and could point out in a lineup.
Think of it as describing something definite.
-
Busco al profesor que habla ruso.
- I'm looking for the professor who speaks Russian.
- (I know this professor exists. Maybe I saw his name on the faculty list. He's a specific person.)
-
Quiero el vestido que vimos en la tienda ayer.
- I want the dress that we saw in the store yesterday.
- (We're talking about a specific, real dress.)
-
Tengo una amiga que ha viajado por todo el mundo.
- I have a friend who has traveled all over the world.
- (She's a real person in my life.)
Definite Clues
Look for definite articles like el, la, los, las, or possessives like mi, tu, su. These often signal that the antecedent is known and specific, pointing you toward the indicative.
When to Use the SUBJUNCTIVE (The Unknown & Hypothetical 🤔)
You use the subjunctive when the antecedent is indefinite. You're talking about a person, place, or thing that you aren't sure exists, or you don't have a specific one in mind. You're describing a type of thing you want or need.
-
BuscoI'm looking for un profesor que hable ruso.
- I'm looking for a professor who speaks Russian.
- (Any professor will do, as long as they speak Russian. I'm not sure if one even exists at this school.)
-
QuieroI want un vestido que sea elegante pero cómodo.
- I want a dress that is elegant but comfortable.
- (I have a type of dress in mind, but not a specific one. I'm on the hunt.)
-
NecesitoI need un compañero de piso que no haga mucho ruido.
- I need a roommate who doesn't make a lot of noise.
- (I'm searching for this ideal, hypothetical person.)
See the pattern? The verbs buscar, querer, and necesitar are often your first clue that you might be entering subjunctive territory because they express a desire for something you don't yet have.
Let's see the difference side-by-side.
Drag the handle to compare
In the first sentence, I know the guy. In the second, I'm just looking for anyone who fits the description.
Which verb correctly fills the blank? 'Necesito encontrar una aplicación que me ___ (ayudar) a aprender francés.'

The Special Case: Negating Existence
This is where the rule gets even clearer. If you state that the antecedent does not exist, you must use the subjunctive. Why? Because you are explicitly talking about something that is not a reality.
Think of phrases like:
- No hay nadie que... (There is no one who...)
- No conozco a nadie que... (I don't know anyone who...)
- No tengo nada que... (I have nothing that...)
- No existe ningún lugar que... (There isn't any place that...)
These negative constructions are a guaranteed trigger for the subjunctive in the adjective clause.
-
No hay nadie que pueda resolver este problema.
- There is no one who can solve this problem.
- (The person who can solve it does not exist.)
-
No conozco a ninguna persona que hable cinco idiomas.
- I don't know any person who speaks five languages.
- (In my reality, this person is non-existent.)
-
En esta ciudad, no hay ningún restaurante que sirva comida vietnamita.
- In this city, there isn't any restaurant that serves Vietnamese food.
- (This type of restaurant doesn't exist here.)
Automatic Subjunctive!
If you start a sentence by denying the existence of the noun (No hay..., No conozco..., No existe...), the verb in the following que clause will automatically be in the subjunctive. It's one of the most reliable rules in Spanish grammar!
Common Mistakes and How to Avoid Them
As you get the hang of this, you might run into a few common tripwires. Let's look at them so you can step right over them.

1. Overusing the Subjunctive
It's easy to get excited and start using the subjunctive everywhere. Remember, if you are talking about someone or something real and specific, stick to the indicative.
Drag the handle to compare
Why it's correct: You spoke to a specific girl. She is real and known to you. Therefore, you must use the indicative viene. You would only use venga if you were saying, "I want to find a girl who comes from Colombia" (Quiero encontrar a una chica que venga de Colombia).
2. Forgetting the Subjunctive with Questions about Existence
The same logic of "unknown vs. known" applies to questions. If you're asking about the existence of something, you're in subjunctive territory.
-
¿Conoces a alguien que sepa reparar ordenadores?
- Do you know anyone who knows how to repair computers?
- (You're asking if such a person exists in your friend's circle.)
-
¿Hay algún hotel por aquí que tenga piscina?
- Is there a hotel around here that has a pool?
- (You're inquiring about the existence of a hotel with this feature.)
You're talking about your actual car. Which sentence is correct?
Let's Practice!
Time to put your knowledge to the test. Choose the correct verb form for each sentence.
Complete the sentence: 'Busco una casa que ___ (tener) un jardín grande.'
Complete the sentence: 'Por fin encontré la casa que ___ (tener) un jardín grande.'
Complete the sentence: 'No hay nada en la nevera que me ___ (apetecer).'
The Takeaway
The subjunctive in adjective clauses might seem tricky, but it all boils down to a single concept: reality vs. hypothesis.
- If the person or thing you're describing is real, known, and specific, use the INDICATIVE.
- If the person or thing is hypothetical, unknown, non-specific, or non-existent, use the SUBJUNCTIVE.
Keep an eye out for trigger words like buscar, necesitar, querer, and especially negative phrases like no hay nadie que. With a little practice, this will become second nature, adding a wonderful layer of nuance and precision to your Spanish.
¡Sigue practicando!