Table of Contents
The Spanish Passive Voice: A Complete Guide to Ser + Participle
Ever read a Spanish newspaper headline or a historical text and felt like the sentences were structured... backwards? You've likely encountered the passive voice. While in everyday chat we might say, "Picasso painted Guernica," a more formal or academic text might say, "Guernica was painted by Picasso."
This shift in focus from the "doer" to the "receiver" of the action is the magic of the passive voice. In Spanish, the most classic way to form this is with the ser + participle construction. It's a key tool for elevating your Spanish, making you sound more formal and academic.
Ready to add this sophisticated structure to your toolkit? Let's dive in!

What is the Passive Voice, Anyway?
In a typical, or active, sentence, the subject performs an action.
- Active: El arquitectoThe architect diseñódesigned el edificiothe building.
- Subject:
El arquitecto - Verb:
diseñó - Object:
el edificio
- Subject:
The architect is doing the designing. Simple enough.
The passive voice flips this around. The object of the active sentence becomes the subject of the passive sentence. The new subject doesn't do anything; it receives the action.
- Passive: El edificioThe building fue diseñadowas designed por el arquitectoby the architect.
- Subject:
El edificio - Verb:
fue diseñado - Agent:
por el arquitecto
- Subject:
Now, the building is the star of the show. The focus is on what happened to it.
The Magic Formula: Ser + Past Participle
Forming the passive voice with ser is like following a recipe. You just need two ingredients:
- The verb
ser(conjugated in the desired tense). - The past participle of the main action verb.
Let's break down each ingredient.
Ingredient 1: Conjugating Ser
The verb ser sets the tense of the entire passive construction. This means you can talk about things being done in the past, present, or future.
Here are some of the most common tenses for ser:
| Tense | Conjugation (for él/ella/usted) | Example Sentence |
|---|---|---|
| Present | es | El libro es leído por millones de personas. |
| Preterite | fue | El libro fue leído por millones de personas. |
| Imperfect | era | El libro era leído por millones de personas cada año. |
| Future | será | El libro será leído por millones de personas. |
| Conditional | sería | El libro sería leído si tuviera mejor marketing. |
Ingredient 2: The Past Participle
The past participle is the -ado/-ido form of the verb.
- For -ar verbs, drop the
-arand add -ado:comprar→comprado - For -er and -ir verbs, drop the ending and add -ido:
comer→comido,vivir→vivido
Of course, Spanish loves its irregulars! Here are a few you'll see often:
- abrir → abierto (opened)
- decir → dicho (said)
- escribir → escrito (written)
- hacer → hecho (done/made)
- morir → muerto (died)
- poner → puesto (put)
- ver → visto (seen)
- romper → roto (broken)
The Most Important Rule: Agreement!
This is where many learners stumble. In the ser passive voice, the past participle acts like an adjective. This means it MUST agree in gender and number with the subject of the sentence.
Let's see it in action. The subject is la carta (feminine, singular).
Drag the handle to compare
What if the subject is plural?
Drag the handle to compare
Agreement is Non-Negotiable!
Always ask yourself: What is the subject of the passive sentence? Is it masculine or feminine? Singular or plural? Match the ending of your past participle (-o, -a, -os, -as) accordingly.
Which form of the participle is correct? 'Las leyes fueron ________ por el parlamento.'

Introducing the Agent with por
So, what happened to the original subject? The person or thing doing the action? We call this the agent. In the passive voice, the agent is usually introduced with the preposition por (by).
- Active:
Los estudiantes organizaron la fiesta.(The students organized the party.) - Passive:
La fiesta fue organizada **por los estudiantes**.(The party was organized by the students.)
Sometimes, the agent is omitted entirely. This happens when the agent is:
- Unknown:
Mi coche fue robado.(My car was stolen. We don't know by whom.) - Unimportant:
El edificio fue construido en 1888.(The building was built in 1888. The specific construction workers aren't the focus.) - Obvious:
El ladrón fue arrestado.(The thief was arrested. It's obviously by the police.)
When to Use the Ser Passive Voice
At the B2 level, it's not just about how to form a structure, but when and why to use it. The ser passive isn't as common in casual conversation as it is in English. Spanish speakers often prefer other constructions.
So, when is it appropriate?
-
Formal and Written Contexts: This is its main playground. You'll see it constantly in:
- News reports: El presidente fue entrevistado por la prensa internacional. (The president was interviewed by the international press.)
- Historical texts: La ciudad fue fundada por los romanos. (The city was founded by the Romans.)
- Scientific and academic papers: El experimento fue realizado en condiciones controladas. (The experiment was carried out under controlled conditions.)
-
When the Action is More Important than the Agent: The passive voice shines a spotlight on the event itself.
La ley fue aprobada ayer.(The law was passed yesterday.) - The important fact is that the law passed, not necessarily every single person who voted for it.
Here's a comparison to highlight the shift in focus:
Drag the handle to compare
Ser Passive vs. Pasiva Refleja (Passive se)
Here's a crucial distinction. In everyday Spanish, you'll hear the pasiva refleja (passive se) far more often than the ser passive.
SerPassive:Las casas fueron vendidas.(The houses were sold.)- Passive
se:Se vendieron las casas.(The houses were sold.)
So what's the difference?

Formal vs. Everyday
Think of it this way:
Ser+ Participle is the "formal suit" of passive voice. You wear it for writing, news, and official statements.- Passive
seis the "jeans and t-shirt." It's comfortable, common, and perfect for everyday speech and general statements.
Use the passive se when the agent is not mentioned and you want to make a general statement.
Aquí se habla español.(Spanish is spoken here.)Se buscan programadores con experiencia.(Programmers with experience are wanted.)
Using the ser passive in these cases would sound overly formal and a bit strange: El español es hablado aquí.
Common Mistakes and How to Avoid Them
Let's tackle two of the most common pitfalls for learners.
Mistake 1: Confusing ser Passive with estar + Participle
This is a big one. Both use a participle, but they mean completely different things.
Ser+ Participle = The Action: Describes the action of being done to something.Estar+ Participle = The Resulting State: Describes the state or condition of something after an action has happened.
Think of it as "action" vs. "result."
Drag the handle to compare
In the first sentence, we're talking about the act of closing the door. In the second, we're describing the state of the door: it was in a closed condition.
Mistake 2: Forgetting Agreement (Again!)
It's so important, it's worth repeating. The participle must match the subject.
- The decision was made. → La decisióndecision (fem. sing.) fue tomada.
- The documents were signed. → Los documentosdocuments (masc. pl.) fueron firmados.
- The houses were painted. → Las casashouses (fem. pl.) fueron pintadas.
Which sentence is correct?
Let's Practice!
Time to put your knowledge to the test. Try converting these active sentences into the ser passive voice.
Antonio Gaudí diseñó la Sagrada Familia.Los bomberos rescataron a los gatos.El gobierno construirá un nuevo hospital.Mi madre prepara la cena todas las noches.
(Scroll down for answers)
. . .
Answers:
La Sagrada Familia fue diseñada por Antonio Gaudí.(Note the agreement:diseñadamatchesFamilia)Los gatos fueron rescatados por los bomberos.(Note the agreement:rescatadosmatchesgatos)Un nuevo hospital será construido por el gobierno.(Future tense!)La cena es preparada por mi madre todas las noches.(Present tense for a habitual action)
Key Takeaways
You've made it! Mastering the ser passive voice is a huge step in your B2 journey.
Remember these key points:
- The Formula: Conjugated
ser+ Past Participle. - Agreement is King: The participle must agree in gender and number with the subject.
- Use
porfor the Agent: The "doer" of the action is introduced withpor. - It's Formal: This structure is most at home in written, academic, or official contexts. For everyday speech, the
pasiva refleja(se) is often a better choice. - Action, not State: Use
serfor the passive action, andestarfor the resulting state (la puerta fue cerradavs.la puerta está cerrada).
Keep practicing, and soon you'll be using the passive voice with the confidence of a seasoned news anchor!