Inklingo
How to say

Coffee with milk

in Spanish

Un café con leche

/oon kah-FEH kohn LEH-cheh/

The standard, universal way to order coffee with milk. It usually implies a 50/50 ratio of coffee to steamed milk.

Level:A1Formality:neutralUsed:🌍
A cup of coffee with milk on a cafe table

A classic 'café con leche' served in a traditional cup.

💬Other Ways to Say It

Un cortado

★★★★★

/oon kohr-TAH-doh/

neutral🇪🇸 🇦🇷 🇺🇾 🇨🇱

An espresso 'cut' with a small splash of warm milk. Stronger than a café con leche.

When to use: Use this when you want a strong coffee taste with just a little milk to reduce the acidity.

Un perico

★★★★

/oon peh-REE-koh/

informal🇨🇴

The specific Colombian term for a small coffee with milk. Note: In other countries, this word can mean 'parakeet' or even 'cocaine,' so only use it for coffee in Colombia!

When to use: When ordering a morning coffee at a bakery or cafe in Bogotá or Medellín.

Una lágrima

★★★★

/OO-nah LAH-gree-mah/

neutral🇦🇷 🇺🇾

Literally 'a tear.' It is a cup of hot milk with just a 'teardrop' or splash of coffee added for color.

When to use: Use this if you want very milky, weak coffee, similar to a 'latte macchiato' but with less coffee.

Un café con leche oscuro

★★★☆☆

/oon kah-FEH kohn LEH-cheh ohs-KOO-roh/

neutral🌎 🇲🇽

Dark coffee with milk. Specifies that you want more coffee than milk.

When to use: Use this if you find the standard serving too milky and want a stronger kick.

Un café manchado

★★★★

/oon kah-FEH mahn-CHAH-doh/

neutral🇪🇸

Literally 'stained coffee.' In Spain, this is mostly hot milk 'stained' with a little bit of coffee (similar to the Argentine 'lágrima').

When to use: When you want mostly milk with just a hint of coffee flavor.

Un café bombón

★★★☆☆

/oon kah-FEH bohm-BOHN/

casual🇪🇸

A sweet treat made of espresso and sweetened condensed milk.

When to use: Order this for dessert or when you need a massive sugar rush.

🔑Key Words

Key Words to learn:

CaféLecheAzúcarCortado
Caliente
Caliente
hot

📊Quick Comparison

Understanding the ratio of coffee to milk is crucial in Spanish coffee culture.

PhraseRatio (Coffee:Milk)Best ForRegion
Café con leche50:50Breakfast or afternoon snackUniversal
Cortado75:25After a meal digestifSpain/Argentina
Lágrima / Manchado10:90Those who dislike strong coffee flavorArgentina/Spain
Café solo / Tinto100:0Pure energy boostUniversal

📈Difficulty Level

Overall Difficulty:beginnerMaster in 10 minutes
Pronunciation2/5

Very phonetic. The only challenge is the 'ch' in 'leche' and rolling the 'r' in variations like 'cortado'.

Grammar1/5

It's a simple noun phrase. No conjugation required.

Cultural Nuance4/5

While saying it is easy, knowing WHICH variation to order (cortado vs manchado vs con leche) varies heavily by country.

Key Challenges:

  • Understanding the regional names for different milk ratios
  • Ordering the correct temperature in Spain

💡Examples in Action

Ordering at a bar or cafe in Spain (polite standard)A1

Buenos días, ¿me pone un café con leche, por favor?

Good morning, could you get me a coffee with milk, please?

Discussing dietary preferencesA2

Yo prefiero el café con leche de almendras.

I prefer coffee with almond milk.

Very specific ordering in a Spanish cafeteriaB1

Para mí, un cortado corto de café.

For me, a cortado with very little coffee (short shot).

A waiter asking for your temperature preferenceA2

¿El café con leche lo quieres caliente o templado?

Do you want the coffee with milk hot or warm (lukewarm)?

🌍Cultural Context

The 'Latte' Confusion

If you ask for a 'Latte' in many parts of Spain or Latin America, you might just get a glass of plain milk (leche). The Italian concept of a Latte exists in modern specialty shops, but in a traditional bar, 'Café con leche' is the closest equivalent, though usually smaller and stronger than an American latte.

The 'Merienda' Tradition

In Spain and the Southern Cone (Argentina/Uruguay), coffee with milk isn't just for breakfast. It's a staple of 'la merienda,' a late afternoon snack (around 5-7 PM) often accompanied by a pastry or toast.

Temperature Matters in Spain

In Spain, milk is often steamed to nuclear temperatures. Locals often specify if they want it 'templado' (warm/lukewarm) so they can drink it immediately, or 'caliente' (hot) if they want it piping hot.

❌ Common Pitfalls

Ordering 'Un Latte'

Mistake: "Asking for 'Un Latte' at a traditional village bar."

Correction: Un café con leche

Expecting a 20oz Cup

Mistake: "Expecting a 'Grande' or 'Venti' size when ordering a standard coffee."

Correction: Understanding standard sizes

Saying 'Con leche café'

Mistake: "Reversing the word order."

Correction: Café con leche

💡Pro Tips

Specify Your Milk Type

Plant-based milks are common in cities now. You can ask for 'leche de soja' (soy), 'leche de avena' (oat), or 'leche de almendras' (almond). For dairy, 'leche desnatada' is skim milk and 'leche entera' is whole milk.

The 'Vaso' vs. 'Taza' Debate

In Spain, you might be asked: '¿En vaso o en taza?' (In a glass or a cup?). Older generations often prefer drinking coffee from a small glass (vaso), while a cup (taza) is more formal or modern.

🗺️Regional Variations

🇪🇸

Spain

Preferred:Café con leche
Pronunciation:Thick 'th' sound for 'c' in parts of Spain (not for cafe/leche though)
Alternatives:
Cortado (less milk)Manchado (mostly milk)Bombón (condensed milk)

Spain has a very specific coffee culture. Coffee is usually strong espresso. 'Café con leche' is often drunk at breakfast, while 'cortado' is for after lunch.

⚠️ Note: Don't order a 'cappuccino' in a traditional bar unless you want whipped cream from a can on top.
🇨🇴

Colombia

Preferred:Perico / Café con leche
Pronunciation:Clear, neutral accent
Alternatives:
Pintadito (mostly milk with coffee)Tinto (black coffee)

In Bogotá and the Andes, 'Un perico' is the standard way to ask for a small milk coffee. Coffee is often milder and larger than the intense Spanish espresso shots.

⚠️ Note: Using the word 'Perico' outside of Colombia (it can mean cocaine or parrot).
🇦🇷

Argentina

Preferred:Café con leche
Pronunciation:Distinct 'sh' sound for 'll' and 'y' sounds
Alternatives:
Lágrima (mostly milk)Cortado (espresso with splash)

Argentine cafes are institutions. A 'Café con leche' is usually served with 'medialunas' (croissants). If you want a small cup with a bit of milk, ask for a 'cortado in a jarrito' (small glass jar).

⚠️ Note: N/A
🇲🇽

Mexico

Preferred:Café con leche
Pronunciation:Neutral
Alternatives:
Café lechero (Veracruz style)Café de olla (spiced black coffee)

In traditional places (like La Parroquia in Veracruz), 'Lechero' involves a waiter pouring hot milk from a kettle held high above the glass to create foam.

⚠️ Note: Assuming all coffee is sweet; 'Café de olla' comes pre-sweetened with piloncillo, but 'café con leche' usually needs sugar added.

💬What Comes Next?

The waiter asks about sugar

They say:

¿Azúcar o sacarina?

Sugar or artificial sweetener?

You respond:

Sacarina, por favor.

Sweetener, please.

The waiter asks about temperature (Spain)

They say:

¿Cómo quieres la leche?

How do you want the milk (temperature)?

You respond:

Templada, por favor.

Lukewarm/Warm (drinkable now), please.

🧠Memory Tricks

Cortado = Cut

Think of 'Cortado' as the coffee being 'cut' with a knife of milk. It's sharp (strong) with just a little cut.

Lágrima = Tear

A 'Lágrima' is just a 'teardrop' of coffee crying into a sea of milk.

🔄How It Differs from English

In English/American culture, coffee is often a grab-and-go fuel served in massive cups (12-20oz). In Spanish culture, coffee is a 'moment'—usually seated, served in ceramic cups or glass (6-8oz), and meant to be sipped, not chugged. Milk is almost always heated; cold milk in hot coffee is rare.

False Friends & Common Confusions:

"Latte"

Why it's different: While 'café con leche' is the translation, a 'Latte' in the US is much milkier and larger than a Spanish 'café con leche'.

Use instead: Café con leche (for standard), Lágrima (for very milky)

🎯Your Learning Path

➡️ Learn Next:

How to order food in Spanish

Now that you have your coffee, you'll need to order breakfast or a pastry to go with it.

How to say sugar in Spanish

Unless you like your coffee bitter, you'll need to ask for this next.

How to say the bill please

Essential for finishing your cafe experience.

✏️Test Your Knowledge

💡 Quick Quiz: Coffee with milk

Question 1 of 3

You are in Madrid and just finished a heavy lunch. You want a coffee with just a tiny splash of milk. What do you order?

Frequently Asked Questions

Can I order iced coffee with milk?

Yes, but it's different. In Spain, ask for 'café con leche con hielo.' You will typically receive a hot coffee and a separate glass with ice cubes. You pour the hot coffee over the ice yourself.

Is 'café con leche' the same as a cappuccino?

Not exactly. A cappuccino has much more foam and often chocolate powder on top. A café con leche has steamed milk but less froth/foam and is mixed more thoroughly.

How do I ask for oat milk or soy milk?

You say 'con leche de avena' (oat) or 'con leche de soja' (soy). Most modern cafes in cities now carry these options.

Do I pay before or after drinking?

In most traditional Spanish-speaking cafes, you order, drink, and then ask for the bill ('la cuenta') at the end. In fast-food style chains, you pay first.

📚Continue Learning Spanish Phrases

Explore More Phrases in These Categories

Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:

Want to Learn More Spanish Phrases?

Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.

View All Spanish Phrases →