I am diabetic
in SpanishSoy diabético / Soy diabética
/soy dee-ah-BEH-tee-koh / soy dee-ah-BEH-tee-kah/
The standard way to identify your condition. Use 'diabético' if you identify as male and 'diabética' if you identify as female.
💬Other Ways to Say It
Tengo diabetes
/TEN-goh dee-ah-BEH-tehs/
Literally 'I have diabetes.' This is extremely common and interchangeable with 'I am diabetic.' It focuses on the condition you possess rather than defining you by it.
Tengo azúcar
/TEN-goh ah-SOO-car/
Literally 'I have sugar.' This is a very common colloquial way to say you suffer from high blood sugar or diabetes, especially among older generations or in rural communities.
Soy insulino-dependiente
/soy in-soo-LEE-noh deh-pen-dee-EN-teh/
Means 'I am insulin-dependent.' Used specifically by Type 1 diabetics or those with Type 2 who require insulin injections.
Se me bajó el azúcar
/seh meh bah-HOH el ah-SOO-car/
Literally 'The sugar went down on me.' This is the standard way to say 'I have low blood sugar' or 'I'm hypoglycemic.'
🔑Key Words
Key Words to learn:
📊Quick Comparison
Comparing the three most common ways to identify your condition.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Soy diabético/a | Neutral | General introductions, doctors, restaurants | Never (it's always correct) |
| Tengo diabetes | Neutral | Any situation; good if you forget gender endings | Never (it's always correct) |
| Tengo azúcar | Casual/Colloquial | Chatting with older locals or friends | Speaking to a doctor (it sounds unscientific) |
📈Difficulty Level
The words are very similar to English (cognates), making them easy to remember. The main challenge is avoiding the English vowel sounds.
Simple 'Subject + Verb + Adjective/Noun' structure. The main hurdle is remembering 'Ser' vs 'Estar' and gender endings.
Navigating social pressure to eat sweets requires firmness but politeness.
Key Challenges:
- Gender agreement (o/a ending)
- Refusing food politely without offending
💡Examples in Action
No puedo comer eso, soy diabética.
I can't eat that, I am diabetic (female).
¿Tiene opciones sin azúcar? Tengo diabetes.
Do you have sugar-free options? I have diabetes.
Necesito ayuda, se me bajó el azúcar.
I need help, my blood sugar dropped.
Disculpe, soy insulino-dependiente y necesito llevar esto en el avión.
Excuse me, I am insulin-dependent and need to take this on the plane.
🌍Cultural Context
The 'Just a Little Bit' Culture
In many Hispanic cultures, food is a love language, and refusing food can sometimes be seen as rude. If you refuse a dessert, a host might say 'solo un poquito' (just a little bit). Being firm but polite about your condition ('Por salud, no puedo' - For my health, I can't) is often necessary to stop the insistence.
Natural Remedies
Don't be surprised if friends or older relatives suggest natural teas (like 'té de canela' or 'nopal') to help lower your sugar. While usually well-intentioned advice based on folk medicine, stick to your doctor's orders while politely acknowledging the suggestion.
Lunch is the Big Meal
In many Spanish-speaking countries (like Mexico and Spain), the main meal is eaten between 2:00 PM and 4:00 PM. This is often the heaviest carbohydrate load of the day. If you are managing insulin, be aware that dinner might be very light or late (9:00 PM or later).
❌ Common Pitfalls
Using 'Estar' instead of 'Ser'
Mistake: "Saying 'Estoy diabético'"
Correction: Soy diabético
English Pronunciation of 'Diabetes'
Mistake: "Pronouncing it 'dye-ah-bee-tees'"
Correction: dee-ah-BEH-tehs
Forgetting Gender Agreement
Mistake: "A woman saying 'Soy diabético'"
Correction: Soy diabética
💡Pro Tips
Wear Medical ID
If you are traveling to a Spanish-speaking country, consider getting a medical bracelet that says 'DIABÉTICO - TIPO 1' (or 2). In an emergency where you can't speak, this speaks for you.
The Magic Phrase for Drinks
When ordering drinks, memorize 'Sin azúcar, por favor' (Without sugar, please). In many Latin American countries, fruit juices come pre-sweetened with heavy amounts of sugar unless you specifically ask otherwise.
Carrying a Note
If you are nervous about your pronunciation, write down: 'Tengo diabetes. Si me desmayo, necesito azúcar/jugo' (I have diabetes. If I faint, I need sugar/juice) and keep it in your wallet.
🗺️Regional Variations
Mexico & Caribbean
In these regions, diabetes is extremely common, so the vocabulary is very integrated into daily slang. 'Tengo azúcar' is understood by everyone.
Spain
Usage is standard and direct. Restaurants are generally very compliant with dietary laws and labeling.
💬What Comes Next?
You tell a waiter you are diabetic
¿Quiere ver el menú light?
Do you want to see the 'light' (diet) menu?
Sí, por favor.
Yes, please.
You refuse a sweet drink
¿Toma edulcorante?
Do you take sweetener (Splenda/Stevia)?
Sí, ¿tiene Stevia?
Yes, do you have Stevia?
You say you have diabetes during a meal
¿Se inyecta insulina?
Do you inject insulin?
Solo pastillas / Sí, me inyecto.
Only pills / Yes, I inject.
🔄How It Differs from English
Spanish uses gendered adjectives, so you must define yourself as a male or female diabetic. Additionally, Spanish speakers often use the phrase 'Tengo azúcar' (I have sugar) to mean diabetes, which isn't a standard phrase in English.
False Friends & Common Confusions:
Why it's different: Translating 'I am high' literally (Estoy alto) makes no sense in this context. 'Estoy drogado' means high on drugs.
Use instead: Tengo el azúcar alta (I have high sugar).
🎯Your Learning Path
➡️ Learn Next:
How to say I am allergic to...
Another critical health phrase using similar grammar structures.
How to order water
Essential for dining out and specifying 'without sugar' drinks.
How to say I need a doctor
Vital for emergency situations related to your condition.
✏️Test Your Knowledge
💡 Quick Quiz: I am diabetic
Question 1 of 3
You are a woman explaining your condition to a doctor. What is the best phrase?
Frequently Asked Questions
Can I just say 'diabetes'?
You can, but you usually need a verb. Saying 'Tengo diabetes' (I have diabetes) is the most natural short version. Just shouting 'diabetes' might be confusing unless you are pointing to a medical bracelet.
Is 'Tengo azúcar' rude or uneducated?
It's not rude, but it is informal and often associated with older generations or rural speech. It's perfectly fine for casual conversation, but stick to 'diabetes' for medical professionals.
How do I ask if a drink has sugar in it?
You can ask: '¿Esto tiene azúcar?' (Does this have sugar?) or '¿Es sin azúcar?' (Is it sugar-free?).
Do I need to use 'Soy' or 'Tengo'?
Both are perfect! 'Soy diabético/a' defines it as part of who you are. 'Tengo diabetes' describes it as a condition you have. Use whichever is easier for you to remember.
📚Continue Learning Spanish Phrases
Explore More Phrases in These Categories
Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:
Want to Learn More Spanish Phrases?
Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.
View All Spanish Phrases →