Long time no see
in Spanish¡Cuánto tiempo sin verte!
/KWAN-toh TYEM-poh seen VEHR-teh/
This is the most common and direct way to say 'long time no see' to one person you know well. It literally means 'How much time without seeing you!'

Seeing a friend after a long time is a happy surprise. Phrases like '¡Cuánto tiempo sin verte!' perfectly capture that feeling.
💬Other Ways to Say It
¡Hace mucho que no te veo!
/AH-seh MOO-choh keh noh teh VEH-oh/
An extremely common and natural-sounding alternative. It translates literally to 'It's been a long time that I don't see you!', which is how Spanish speakers often express this idea.
¡Tanto tiempo!
/TAHN-toh TYEM-poh/
A very popular, shorter, and slightly more casual version meaning 'So much time!'. It's a quick and warm way to express the same sentiment.
¡Cuánto tiempo sin verlo/verla!
/KWAN-toh TYEM-poh seen VEHR-loh / VEHR-lah/
This is the formal version of the primary translation, used for someone you address as 'usted'. You must choose 'verlo' for a man and 'verla' for a woman.
¡Hace mucho que no lo/la veo!
/AH-seh MOO-choh keh noh loh / lah VEH-oh/
The formal 'usted' equivalent of '¡Hace mucho que no te veo!'. Again, 'lo' is for a man and 'la' is for a woman.
¡Cuánto tiempo sin vernos!
/KWAN-toh TYEM-poh seen VEHR-nohs/
This version means 'How much time without seeing each other!'. It emphasizes the mutual nature of not seeing one another.
¡Qué milagro!
/keh mee-LAH-groh/
Literally 'What a miracle!'. This is a very common and friendly exclamation in Mexico and other parts of Latin America to express surprise and delight at seeing someone after a long time.
¡Hace una eternidad que no te veo!
/AH-seh OO-nah eh-tehr-nee-DAHD keh noh teh VEH-oh/
A playful exaggeration meaning 'It's been an eternity since I've seen you!'. It adds a bit of drama and warmth.
🔑Key Words
📊Quick Comparison
Here’s a quick guide to help you choose the best phrase for your situation.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¡Cuánto tiempo sin verte! | Informal | The standard, all-purpose greeting for friends and peers. | Speaking to a boss, an elder, or in a very formal setting. |
| ¡Hace mucho que no te veo! | Informal | A very natural-sounding alternative to the above; great for everyday chats. | Formal situations that require 'usted'. |
| ¡Tanto tiempo! | Casual | Quick, warm, and friendly encounters with people you know well. | You need a more complete or formal sentence. |
| ¡Cuánto tiempo sin verlo/la! | Formal | Showing respect to someone you address as 'usted'. | Chatting with friends, children, or peers. |
📈Difficulty Level
Most sounds are familiar to English speakers. The 'cuá' in 'cuánto' might take a little practice, but it's generally straightforward.
The main challenge is grammar. You need to know when to use 'te', 'lo', 'la', 'los', and 'las', which depends on who you're talking to (informal/formal, singular/plural, male/female).
Usage is quite similar to English, but you must be mindful of formality levels ('tú' vs. 'usted'), which is a key cultural aspect of Spanish.
Key Challenges:
- Choosing the correct object pronoun (te, lo, la, los, las).
- Remembering to switch to the formal version with 'usted'.
💡Examples in Action
¡Carlos, amigo! ¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Cómo has estado?
Carlos, my friend! Long time no see! How have you been?
Buenos días, Sra. Ramírez. ¡Hace mucho que no la veía! Me alegro de que esté bien.
Good morning, Mrs. Ramírez. It's been a long time! I'm glad to see you're well.
¡Miren quiénes son! ¡Tanto tiempo sin verlos, chicos! Tenemos que ponernos al día.
Look who it is! Long time no see, guys! We have to catch up.
¡Alejandra! ¡Qué milagro! Pensé que te habías mudado a otro país.
Alejandra! What a miracle (Long time no see)! I thought you had moved to another country.
🌍Cultural Context
It's a Conversation Starter, Not a Throwaway Line
In English, 'long time no see' can sometimes be a quick greeting before moving on. In Spanish-speaking cultures, it's almost always a genuine invitation to start a conversation. Expect to be asked '¿Cómo has estado?' (How have you been?) and be prepared to share a little about your life.
Often Accompanied by Physical Contact
Don't be surprised if this phrase is paired with a hug, a pat on the back, or one or two kisses on the cheek (depending on the region and your relationship). The physical greeting reinforces the warmth of reconnecting after a long time.
The Definition of 'Long Time' is Flexible
Like in English, 'cuánto tiempo' can be used somewhat flexibly. You might hear it after a few weeks, a few months, or several years. The tone of voice is what really conveys the meaning – the more excited the tone, the longer it has probably been.
❌ Common Pitfalls
The Literal (and Wrong) Translation
Mistake: "Largo tiempo no ver."
Correction: ¡Cuánto tiempo sin verte! / ¡Hace mucho que no te veo!
Mixing Formality
Mistake: "¡Cuánto tiempo sin verte, usted!"
Correction: ¡Cuánto tiempo sin verlo/verla!
Forgetting Gender and Number
Mistake: "Greeting two female friends with '¡Cuánto tiempo sin verlos!'"
Correction: ¡Cuánto tiempo sin verlas!
💡Pro Tips
Always Follow Up with a Question
After saying '¡Cuánto tiempo!', the natural next step is to ask how the other person is doing. Have a follow-up question ready, like '¿Cómo te ha ido?' (How's it been going?) or '¿Qué es de tu vida?' (What's new in your life?).
Match Your Body Language
This is an expressive phrase. Use it with a warm smile, open body language, and an enthusiastic tone of voice. Your non-verbal cues should match the happy surprise of seeing someone again.
When in Doubt, Use 'Hace mucho que no...'
The structure 'Hace mucho que no te veo' is incredibly versatile and sounds very natural. If you're struggling to remember '¡Cuánto tiempo sin verte!', this is a fantastic and equally common alternative.
🗺️Regional Variations
Spain
The phrase '¡Dichosos los ojos!' (Blessed are the eyes that see you!) is a classic, slightly more poetic way to express this. Also, the use of 'vosotros' for informal plural ('veros') is unique to Spain.
Mexico
¡Qué milagro! ('What a miracle!') is extremely common and conveys happy surprise. Asking '¿Dónde te habías metido?' ('Where have you been hiding?') is a very informal and friendly way to ask where someone has been.
Argentina / Uruguay
'¡Tanto tiempo!' is arguably more common here than anywhere else. The use of 'che' as an interjection is iconic. They also use 'vos' instead of 'tú', so you might hear variations like '¿dónde andabas vos?'
💬What Comes Next?
After you say '¡Cuánto tiempo!'
¡Verdad que sí! ¿Cómo has estado?
Yes, right! How have you been?
¡Muy bien! Con mucho trabajo, ¿y tú? ¿Qué me cuentas?
Very well! Busy with work, and you? What can you tell me?
You run into an old friend.
¡Igualmente! ¡Qué gusto verte!
Same to you! What a pleasure to see you!
El gusto es mío. Tenemos que ponernos al día pronto.
The pleasure is mine. We have to catch up soon.
🔄How It Differs from English
The biggest difference isn't the meaning, but the grammar required. English 'you' is simple, but Spanish requires you to choose between informal ('te'), formal ('lo'/'la'), and plural ('los'/'las'). The Spanish phrasing is also more active, focusing on the action of seeing ('sin verte' - without seeing you) or the passage of time ('Hace mucho' - It makes a lot of time).
False Friends & Common Confusions:
Why it's different: While 'un largo tiempo' is a literal translation, it's never used in this greeting. 'Largo' often refers to physical length, not duration in this context.
Use instead: For duration, use 'mucho tiempo'. For the greeting, use one of the standard phrases like '¡Cuánto tiempo!'.
🎯Your Learning Path
➡️ Learn Next:
How to say 'How have you been?'
This is the most natural follow-up question after saying 'long time no see'.
How to say 'Nice to see you'
It's another key phrase for greetings and reunions with people you know.
How to say 'We should catch up'
This is the perfect way to end the brief encounter and make plans for the future.
How to say 'What's new?'
A great, casual way to ask for updates after you've greeted someone you haven't seen.
✏️Test Your Knowledge
💡 Quick Quiz: Long time no see
Question 1 of 3
You run into your university professor, Dr. Elena Garcia, at the supermarket. You haven't seen her in two years. How do you greet her?
Frequently Asked Questions
What's the difference between '¡Cuánto tiempo sin verte!' and '¡Hace mucho que no te veo!'?
Functionally, there is almost no difference. Both are extremely common and mean the same thing. '¡Hace mucho que no te veo!' is a slightly more complete sentence structure, but they are used interchangeably in everyday conversation. Choose whichever one feels more natural for you to say.
Is it rude if I forget to use the formal 'verlo' or 'verla'?
It depends on the person and the country. With older, more traditional people, it might be seen as slightly impolite. However, most people will understand you're a learner and won't be offended. It's always safer to start formal ('usted') and let them invite you to be more casual ('tú').
Can I just say '¡Cuánto tiempo!' by itself?
Yes, absolutely! Just saying '¡Cuánto tiempo!' is very common and works just like '¡Tanto tiempo!'. It's a shortened, friendly way to express the sentiment without needing to worry about the 'ver' part.
How do I say this to a group of friends in Spain?
In Spain, for an informal group, you would use the 'vosotros' form: '¡Cuánto tiempo sin veros!'. In Latin America, you would use the 'ustedes' form for any group, formal or informal: '¡Cuánto tiempo sin verlos!' (or 'verlas' if they are all women).
What's a good response if someone says '¡Cuánto tiempo!' to me?
A great response is to agree and return the sentiment. You can say '¡Sí, verdad!' (Yes, right!) or '¡Igualmente!' (Likewise!). Then, be sure to ask them how they are, for example: '¿Cómo has estado?' (How have you been?).
Is '¡Qué milagro!' only used in Mexico?
While it's most strongly associated with Mexico, you will hear '¡Qué milagro!' in other parts of Latin America as well, like Colombia and Central America. It's a warm, friendly expression that's generally understood, but it's most common and natural-sounding in Mexico.
📚Continue Learning Spanish Phrases
Explore More Phrases in These Categories
Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:
Want to Learn More Spanish Phrases?
Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.
View All Spanish Phrases →





