كيف تقول "كنا نستطيع" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “كنا نستطيع” هي “podíamos” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Cuando vivíamos allí, podíamos ir a la playa todos los días.
عندما كنا نعيش هناك، كنا نستطيع الذهاب إلى الشاطئ كل يوم.
No sabíamos que podíamos usar el ascensor, así que subimos las escaleras.
لم نكن نعرف أنه كان مسموحًا لنا باستخدام المصعد، لذا صعدنا الدرج.
Antes de la tormenta, podíamos ver las estrellas claramente.
قبل العاصفة، كنا نستطيع رؤية النجوم بوضوح.
زمن الماضي المستمر (Imperfect Tense)
هذا التصريف، 'podíamos'، يصف قدرة أو إمكانية كانت مستمرة، أو معتادة، أو حالة عامة في الماضي. فكر فيه على أنه 'كنا معتادين على أن نكون قادرين' أو 'كان بإمكاننا (في ذلك الوقت)'.
القدرة مقابل النجاح
استخدم 'podíamos' (الماضي المستمر) لبيان أن القدرة كانت موجودة: 'Podíamos ir' (كان لدينا القدرة على الذهاب). استخدم 'pudimos' (الماضي البسيط) لبيان أن القدرة تم استخدامها بنجاح: 'Pudimos ir' (نجحنا في الذهاب).
استخدام الماضي البسيط لوصف القدرة المستمرة
خطأ: “Cuando éramos jóvenes, pudimos viajar mucho. (استخدام 'pudimos' يوحي بفعل واحد ناجح.)”
التصحيح: Cuando éramos jóvenes, podíamos viajar mucho. (استخدم 'podíamos' لوصف القدرة العامة والمعتادة خلال تلك الفترة.)
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.