كيف تقول "لقد أصبحتُ" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “لقد أصبحتُ” هي “convertí” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Me convertí en un gran fanático de la música clásica.
لقد أصبحتُ من أشد المعجبين بالموسيقى الكلاسيكية.
A los 30 años, me convertí en madre.
في سن الثلاثين، أصبحتُ أماً.
Después de ese viaje, me convertí en una persona diferente.
بعد تلك الرحلة، تحولتُ إلى شخص مختلف.
التغيير الضميري
عند استخدام 'convertí' بمعنى 'لقد أصبحتُ' أو 'لقد حولتُ نفسي إلى'، يجب إضافة الضمير 'me' قبل الفعل: 'Me convertí en...'.
استخدام 'en'
هذه الصيغة الضميرية تتطلب تقريباً دائماً حرف الجر 'en' (بمعنى 'إلى') مباشرة بعد الفعل لتقديم الهوية أو الحالة الجديدة: 'Me convertí EN doctor'.
إغفال الضمير
خطأ: “قول 'Convertí en doctor'.”
التصحيح: فعل 'أن أصبح' ينطبق عليّ أنا، لذا يجب أن تقول 'Me convertí en doctor.' (لقد أصبحتُ طبيباً).
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.