كيف تقول "لقد قبلت" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “لقد قبلت” هي “acepté” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Acepté el regalo con mucha alegría.
لقد قبلت الهدية بفرح كبير.
Al final, acepté su propuesta de matrimonio.
في النهاية، قبلت عرض زواجه.
Acepté que me había equivocado.
اعترفت بأنني كنت مخطئًا.
قوة علامة التشكيل (النبرة)
علامة التشكيل على حرف 'é' تخبرك أن هذا الفعل قد اكتمل وأن من قام به هو 'أنا' (yo). بدون علامة التشكيل، 'acepte' تعني شيئًا مختلفًا تمامًا، مثل تمني أو أمر.
الماضي مقابل المضارع
استخدم 'acepté' عندما تتحدث عن لحظة محددة في الماضي انتهت، مثل قول 'نعم' لدعوة بالأمس.
علامة التشكيل المفقودة
خطأ: “كتابة 'acepte' بدلاً من 'acepté' عند الحديث عن الماضي.”
التصحيح: استخدم دائمًا علامة التشكيل 'é' لصيغة المتكلم المفرد في الماضي. تُستخدم 'Acepte' (بدون علامة التشكيل) للتعبيرات عن التمني، مثل 'Espero que él acepte' (آمل أن يقبل).
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.