كيف تقول "أنك قبلت" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أنك قبلت” هي “recibiste” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
¿Qué regalo recibiste por tu cumpleaños?
ما الهدية التي استلمتها في عيد ميلادك؟
Recibiste el paquete ayer, ¿verdad?
لقد استلمت الطرد أمس، أليس كذلك؟
Si recibiste la notificación, debes responder de inmediato.
إذا حصلت على الإشعار، يجب عليك الرد فورًا.
الماضي البسيط (الماضي التام)
يشير هذا التصريف إلى أن الفعل ('الاستلام') قد اكتمل في وقت محدد في الماضي. إنه مثل قول 'استلمت' أو 'حصلت على'.
صيغة 'أنت' (Tú)
تُستخدم 'recibiste' فقط عند التحدث مباشرة إلى شخص واحد تعرفه جيدًا (صيغة 'tú'). في المواقف الرسمية، استخدم 'recibió' (usted).
الخلط بين أزمنة الماضي
خطأ: “استخدام 'recibías' بدلاً من 'recibiste' لحدث واحد.”
التصحيح: استخدم 'recibiste' لحدث واحد مكتمل (مثال: 'استلمت البريد الإلكتروني في الساعة 3 مساءً'). استخدم 'recibías' للأحداث المعتادة أو المستمرة في الماضي (مثال: 'كنت تستلم الهدايا كل عيد ميلاد').
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.