كيف تقول "سحبتُ" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “سحبتُ” هي “saqué” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةA1
verbA1
سحب شيء من مكان ضيق

أمثلة
Ayer saqué la basura antes de que lloviera.
بالأمس، أخرجتُ القمامة قبل أن تمطر.
Saqué mi móvil del bolsillo para ver la hora.
سحبتُ هاتفي من جيبي لأتحقق من الوقت.
صيغة الماضي للمتكلم ('أنا')
صيغة 'saqué' تعني 'أخرجتُ' وتصف حدثًا مكتملًا في الماضي (زمن الماضي البسيط).
تغيير إملائي للحفاظ على الصوت
خطأ: “استخدام *sacé* بدلاً من *saqué*.”
التصحيح: تستخدم 'saqué' الحرف 'qu' لأن حرف 'c' في كلمة *sacar* يحتاج إلى الحفاظ على صوته القوي 'k' عندما يتبعه حرف 'e'. لو كتبت *sacé*، لكانت تُنطق بصوت 'ث' (c ناعمة).
معان أخرى لـ “saqué”
“saqué” يمكن أن تعني أيضا:
- أموال من بنك أو جهاز صراف آلي(B1)
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.