كيف تقول "قد يأتي" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “قد يأتي” هي “vendría” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Si me invitaras, yo vendría sin pensarlo.
لو دعوتني، سآتي دون تردد.
¿Vendría usted a la reunión si termináramos temprano?
هل ستأتي إلى الاجتماع إذا انتهينا مبكرًا؟
Ella dijo que vendría tan pronto como pudiera.
قالت إنها ستأتي في أقرب وقت ممكن.
صيغة "سوف" (الشرطية)
هذه الصيغة تخبرك بما "كان سيحدث" في ظل ظروف معينة. تُستخدم للمواقف الافتراضية أو الطلبات المهذبة.
جذر غير منتظم
الشكل الأساسي للفعل 'venir' (يأتي) يغير شكله بشكل كبير ليصبح 'vendr-' قبل إضافة نهايات الشرط (-ía, -ías, -íamos, إلخ). هذا يشبه في العربية بعض الأفعال التي تتغير جذورها في بعض التصريفات.
أداة للتهذيب
استخدام 'vendría' بدلاً من 'viene' (يأتي) يجعل الطلب أكثر ليونة وتهذيبًا، مثل السؤال: "هل ستأتي؟"
استخدام الجذر المنتظم
خطأ: “Yo *veniría* a la cena.”
التصحيح: Yo *vendría* a la cena. تذكر أن 'venir' هو أحد الأفعال الاثني عشر غير المنتظمة في زمن الشرط.
الخلط بين الشرطية والمستقبل
خطأ: “Mañana, yo vendría al trabajo. (محاولة التعبير عن اليقين)”
التصحيح: Mañana, yo *vendré* al trabajo. استخدم زمن المستقبل ('vendré') للأشياء التي أنت متأكد من حدوثها.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.