Inklingo

كيف تقول "هل نسيتَ" بالإسبانية

الكلمة الإسبانية لـهل نسيتَهي olvidasteA2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

Arabic -> الإسبانيةA2
verbA2
رسم توضيحي عالي الجودة لكتاب قصص يظهر شخصية صغيرة وبسيطة تقف في مدخل، تنظر إلى الخلف بنظرة إدراك مفاجئ لشيء أحمر زاهي (مثل مفتاح أو صندوق غداء) يجلس بمفرده على طاولة.

أمثلة

¿Olvidaste mi cumpleaños? ¡No puede ser!

هل نسيتَ عيد ميلادي؟ لا يمكن أن يكون!

Olvidaste la cartera en el coche, ten cuidado.

لقد تركتَ محفظتك في السيارة، كن حذرًا.

Pensé que lo harías, pero olvidaste terminar el informe a tiempo.

اعتقدت أنك ستفعل ذلك، لكنك نسيت إنهاء التقرير في الوقت المحدد.

إنه فعل ماضٍ مكتمل

النهاية '-aste' تخبرنا أن فعل النسيان حدث في وقت محدد في الماضي وانتهى الآن. هذا هو زمن الماضي البسيط (Pretérito).

صيغة 'أنتَ' (Tú)

تُستخدم هذه الكلمة فقط عند التحدث مباشرة وبشكل غير رسمي إلى شخص واحد (صيغة 'tú')، وتعني 'لقد نسيتَ'.

نسيان الضمير الانعكاسي

خطأ:استخدام 'olvidaste' عندما تقصد 'لقد نسيتَ (لقد غاب عن ذهنك فقط)'. (مثال: 'Olvidaste el libro.')

التصحيح: غالبًا ما يستخدم المتحدثون بالإسبانية الصيغة الانعكاسية 'olvidarse' لوصف نسيان شيء ما بشكل سلبي: 'Se te olvidó el libro' (الكتاب نُسي منك). استخدم 'olvidaste' عندما يكون النسيان فشلاً أكثر نشاطًا.

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.