Comment dire "blackout" en espagnol
Le mot espagnol pour “blackout” est “apagón” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Hubo un apagón anoche y tuvimos que usar velas.
Il y a eu un apagón la nuit dernière et nous avons dû utiliser des bougies.
El apagón afectó a tres barrios de la ciudad.
La panne d'électricité a affecté trois quartiers de la ville.
La tormenta causó un apagón masivo que duró horas.
La tempête a provoqué un apagón massif qui a duré des heures.
Le pouvoir de la terminaison '-ón'
La terminaison '-ón' est souvent ajoutée aux verbes pour décrire une action soudaine ou importante. Puisqu'il vient de 'apagar' (éteindre), un 'apagón' est l'événement majeur et soudain où tout s'éteint.
Règle de genre
Les noms se terminant par '-ón' sont presque toujours masculins. En français, la plupart des noms désignant un événement ou une action sont masculins, comme 'un coup', 'un choc', 'un effondrement'. Il faut donc dire 'el apagón'.
N'utilisez pas 'negro'
Erreur : “Hubo un negro en la ciudad.”
Correction : Hubo un apagón en la ciudad. Contrairement à l'anglais qui utilise 'blackout', l'espagnol n'utilise pas le mot pour la couleur 'noir' pour décrire une perte de courant. En français, on dirait 'une panne de courant' ou 'un black-out', mais jamais 'un noir'.
Autres significations de “apagón”
“apagón” peut aussi signifier :
- silence de l'information ou des médias(B2)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.