Comment dire "one-man-show" en espagnol
Le mot espagnol pour “one-man-show” est “monólogo” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El actor se ganó al público con un monólogo impresionante.
L'acteur a conquis le public avec un monologue impressionnant.
Esta noche vamos al club para ver un monólogo de mi cómico favorito.
Ce soir, nous allons au club voir un one-man-show de mon humoriste préféré.
Nuestra cena fue un monólogo; ella no paró de hablar de su gato.
Notre dîner était une conversation à sens unique ; elle n'arrêtait pas de parler de son chat.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par 'o', il est utile de se souvenir qu'il utilise toujours les articles masculins : 'el monólogo' ou 'un monólogo'.
L'accent est crucial
Le tilde sur le deuxième 'o' (nó) vous indique de mettre l'accent sur cette syllabe. Si vous ne le faites pas, il peut être difficile pour les hispanophones de vous comprendre !
Confondre 'Monólogo' et 'Stand-up'
Erreur : “Utiliser le mot anglais 'stand-up' dans une phrase espagnole.”
Correction : Bien que certaines personnes puissent comprendre 'stand-up', la manière naturelle de le dire dans les pays hispanophones (surtout en Espagne) est 'un monólogo'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.