Comment dire "promets-moi" en espagnol
Le mot espagnol pour “promets-moi” est “prométeme” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Por favor, prométeme que nunca me dejarás solo.
S'il te plaît, promets-moi que tu ne me laisseras jamais seul.
Prométeme que estudiarás para el examen de mañana.
Promets-moi que tu étudieras pour l'examen de demain.
Si vas, prométeme que me llamarás tan pronto llegues.
Si tu pars, promets-moi de m'appeler dès que tu arrives.
Le pronom collé
Lorsque vous donnez un ordre direct (comme 'promete'), tout petit mot qui reçoit l'action (comme 'me', 'te', ou 'lo') doit être 'collé' directement à la fin du verbe. C'est similaire à la structure française où le pronom objet suit le verbe à l'impératif affirmatif (ex: 'Donne-moi').
L'accent tonique
La forme de commande originale est 'promete' (accent sur le premier 'e'). Lorsque vous ajoutez 'me', vous ajoutez une syllabe, donc l'espagnol a besoin de l'accent aigu ('prométeme') pour maintenir l'accentuation sur la même syllabe que dans la forme de base.
Séparer l'impératif
Erreur : “Me promete que irás.”
Correction : Prométeme que irás. (Le pronom 'me' doit s'attacher à l'impératif affirmatif, tout comme en français on dirait 'Donne-moi' et non 'Me donne').
Oublier l'accent
Erreur : “Prometeme.”
Correction : Prométeme. (Sans l'accent, l'accentuation se déplace sur la mauvaise syllabe, modifiant la prononciation du mot, ce qui est moins courant mais possible en français si l'on omet l'accent sur certains mots).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.