「あなたが思った」のスペイン語
のスペイン語は “あなたが思った” です “creíste” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2

例文
¿De verdad creíste que el partido ya había terminado?
本当に試合が終わったと信じていたの?
Tú creíste que yo estaba bromeando, pero era cierto.
君は私が冗談を言っていると思ったが、本当だった。
Si creíste eso, es porque no me conoces bien.
もしそれを信じたのなら、それは私をよく知らないからだ。
話し手の特定
'Creíste' は、親しい間柄の一人の相手(tú)に直接話しかける場合のみ使用されます。「あなたが信じた」という意味です。
点過去(Pretérito Indefinido)
この形は、信じるという動作が過去のある時点で一度起こり、完全に完了したことを示します。時間軸上の単一の出来事として捉えられます。
間違った「あなた」を使う
間違い: “複数の人に話しかけているのに 'creíste' を使うこと。”
正しい表現: 複数の人を相手にする場合は、'ustedes' を使うなら 'creyeron'、'vosotros' を使うなら 'creísteis' を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。