「ほんの少し、ごくわずか」のスペイン語
のスペイン語は “ほんの少し、ごくわずか” です “molécula” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
El agua está formada por dos átomos de hidrógeno y una molécula de oxígeno.
水は2つの水素原子と1つの酸素分子でできています。
Los científicos descubrieron una molécula extraña en el espacio.
科学者たちは宇宙で奇妙な分子を発見しました。
Cada molécula en nuestro cuerpo tiene una función específica.
私たちの体内のすべての分子は特定の機能を担っています。
常に女性名詞
「molécula」は科学的な物体を指しますが、常に女性名詞です。常に「la」または「una」と一緒に使う必要があります。
アクセント記号
「é」のアクセント記号(チルダ)は、2番目の音節を強調することを示します。これにより、スペイン語で「最後から3番目の音節にアクセントがある単語」(esdrújula)となり、これらの単語には常にアクセント記号が付きます。
性別による混乱
間違い: “El molécula es pequeña.”
正しい表現: La molécula es pequeña。(スペイン語では、-aで終わる単語はほとんどが女性名詞であることを覚えておきましょう)。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。