「(~を)祈るだろう」のスペイン語
のスペイン語は “(~を)祈るだろう” です “pediría” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1

例文
Yo pediría una pizza si tuviéramos hambre.
もしお腹が空いていたら、私はピザを注文するだろう。
Él te pediría ayuda si no fuera tan orgulloso.
彼があんなにプライドが高くなければ、あなたに助けを求めるだろうに。
Si fuera usted, pediría hablar con el gerente.
もし私があなただったら、マネージャーと話すようにお願いするだろう。
「~だろう」の形(条件法)
この単語は動詞 'pedir' の条件法(仮定法)の形です。特定の状況で自分がどうするかを表現したり、何かを要求する際に丁寧さを増すために使われます。
主語の二重性
スペイン語では、「pediría」は「私がお願いするだろう」と「彼/彼女/あなた(丁寧形)がお願いするだろう」の両方を意味します。通常、会話の文脈から誰について話しているかが分かります。
pedir と preguntar の違い
間違い: “情報を尋ねる質問に対して「pediría」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 質問(疑問文)には「preguntar」を、何かを要求する際には「pedir」を使います。「時間」を尋ねるなら「Le preguntaría la hora」(彼に時間を尋ねるだろう)と言いますが、「頼み事」をするなら「Le pediría un favor」(彼に頼み事をお願いするだろう)と言います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。