「取ってきて」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “取ってきて” です “tráelo” — 相手が持っている物や、相手の近くにある物を自分の方へ持ってくるように依頼する際に使います。.
Japanese → スペイン語
tráelo
動詞A1informal
相手が持っている物や、相手の近くにある物を自分の方へ持ってくるように依頼する際に使います。
例文
Si encuentras mi libro, tráelo, por favor.
もし私の本を見つけたら、持ってきてください。
tráeme
動詞の命令形A1informal
話者である自分自身のために、相手に物を取ってくるように直接的に依頼する際に使います。
例文
Tráeme la sal, por favor.
塩を私に持ってきてください。
「tráelo」と「tráeme」の使い分け
一番よくある間違いは、「tráeme」を「相手の持っているものを自分に」ではなく、単に「誰かに何かを持ってきてもらう」という意味で広く使ってしまうことです。「tráeme」は「私に」という意味合いが強く含まれるため、相手に物を取ってきてもらう場合でも、それが自分宛でなければ「tráelo」などを使う必要があります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。