How to Say "마음에 들었다" in Spanish
The Spanish word for “마음에 들었다” is “gustó” — A1 level. This is a very common word in everyday Spanish.

Examples
La comida italiana me gustó mucho.
저는 이탈리아 음식이 정말 좋았어요.
¿Te gustó el libro que leíste?
당신이 읽은 책이 마음에 들었나요?
A mi jefe le gustó la presentación de ayer.
제 상사는 어제 발표를 좋아했습니다.
'Gustar' 동사의 특별한 구조
스페인어에서 동사 gustar (따라서 'gustó')는 한국어의 '마음에 들다'와 비슷하게 작동합니다. 좋아하는 대상이 문장의 주어가 되고, 좋아하는 사람은 목적어 역할을 합니다. '나는 그 영화가 좋았다'는 스페인어로 'Me gustó la película'라고 하는데, 직역하면 '그 영화가 나에게 즐거움을 주었다'가 됩니다.
필수 대명사
'gustó' 앞에는 항상 누가 좋아했는지를 나타내는 짧은 대명사 (me, te, le, nos, os, les)를 사용해야 합니다. 'gustó'는 좋아한 대상이 단수일 때 사용되는 과거형입니다.
'Yo' 형태의 잘못된 사용
Mistake: “Yo gustó el café.”
Correction: Me gustó el café. '내가 좋아했다'를 표현할 때 'gusté' (yo 형태)를 사용하지 않고 항상 'me gustó'를 사용합니다.
단수 vs. 복수
Mistake: “Me gustó los libros.”
Correction: Me gustaron los libros. 좋아하는 대상이 복수(los libros)일 경우, 동사를 복수 과거형인 'gustaron'으로 바꿔야 합니다.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.