Jak powiedzieć "było warte" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “było warte” to “valió” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiA2
verbA2
przeszła wartość lub zasługa

Przykłady
El coche valió diez mil dólares el año pasado.
Samochód kosztował dziesięć tysięcy dolarów w zeszłym roku.
Ese esfuerzo valió la pena.
Ten wysiłek był wart zachodu.
Użycie 'valió' dla konkretnych przeszłych wydarzeń
Używaj tej formy, gdy mówisz o konkretnym momencie w przeszłości, kiedy coś zostało kupione lub kiedy sytuacja udowodniła swoją wartość.
Valió vs Valía
Błąd: “Używanie 'valió' do opisu stałej ceny w przeszłości.”
Poprawka: Używaj 'valía' do opisów ('kiedyś było warte') i 'valió' dla konkretnej zakończonej czynności ('kosztowało X na tej wyprzedaży').
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.