Jak powiedzieć "debata" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “debata” to “polémica” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
La nueva película del director ha causado mucha polémica.
Nowy film reżysera wywołał wiele kontrowersji.
Hay una polémica constante sobre el uso de la tecnología en clase.
Istnieje ciągła debata na temat wykorzystania technologii w klasie.
Para evitar la polémica, el político decidió no responder a las críticas.
Aby uniknąć kontrowersji, polityk postanowił nie odpowiadać na krytykę.
Zawsze żeńskie
To słowo jest zawsze rodzaju żeńskiego, dlatego należy używać go z rodzajnikiem 'la' lub 'una' (np. 'la polémica'). Nawet gdy sytuacja się zaostrza, rodzaj słowa pozostaje niezmieniony!
Często używane czasowniki
Hiszpanie rzadko 'mają' polemikę; zazwyczaj ją 'generują' (generar), 'prowokują' (provocar) lub 'powodują' (causar).
Uwaga na fałszywych przyjaciół
Błąd: “Używanie 'polémica' w znaczeniu konkretnej osoby, która się kłóci.”
Poprawka: Na osobę użyj 'polemista'. 'Polémica' to sama kłótnia, a nie osoba, która się kłóci.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.