Inklingo

Jak powiedzieć "dorzućmy" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającedorzućmyto echemosA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
sugerując dodanie czegoś, np. składnika
Dwoje dzieci w słonecznym parku rzucających do siebie jaskrawoczerwoną piłkę.

Przykłady

¡Echemos una carrera hasta la esquina!

Rzućmy się w ślady do rogu!

Es mejor que echemos la basura ahora.

Lepiej, żebyśmy teraz wyrzucili śmieci.

Echemos un poco más de sal a la sopa.

Dorzućmy do zupy trochę więcej soli.

Sygnał 'Rzućmy'

W języku hiszpańskim słowo 'echemos' działa podobnie do polskiego 'rzućmy' lub 'zróbmy coś razem', gdy jest używane jako polecenie lub sugestia dla grupy, do której należymy.

Reguła 'eche' vs 'echa'

Zwróć uwagę na 'e' na końcu 'echemos'. To 'e' często sygnalizuje, że wyrażamy życzenie, wątpliwość lub składamy sugestię, zamiast stwierdzać twardy fakt. W języku polskim podobne znaczenie często wyrażamy przez odpowiednią intonację lub kontekst, a nie zmianę formy czasownika.

Echamos vs. Echemos

Błąd:Używanie 'echamos' zamiast 'echemos', aby powiedzieć 'rzućmy'.

Poprawka: Używaj 'echamos' dla 'my rzucamy' (fakt) i 'echemos' dla 'rzućmy' (sugestia). W języku polskim rozróżniamy to przez formę czasownika: 'rzucamy' (czas teraźniejszy) vs 'rzućmy' (tryb rozkazujący).

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.