Jak powiedzieć "gęsta zupa" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “gęsta zupa” to “puré” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El puré de patatas está muy cremoso.
Purée ziemniaczane jest bardzo kremowe.
Al bebé le gusta el puré de manzana.
Dziecko lubi jabłkowe puree.
Hoy cenaremos puré de verduras.
Dziś na obiad zjemy warzywne purée.
To słowo jest rodzaju męskiego
Chociaż wiele rzeczowników zakończonych na 'e' może być podchwytliwych, 'puré' jest zawsze rodzaju męskiego. Należy go używać z rodzajnikiem 'el' lub 'un' (el puré).
Konstrukcja z 'de'
W języku polskim mówimy 'puree jabłkowe' (puree + jabłkowe). W hiszpańskim odwracamy kolejność i używamy 'de': 'Puré de manzana' (Puree z jabłka).
Błąd rodzaju
Błąd: “La puré está fría.”
Poprawka: El puré está frío. (Pamiętaj, że 'puré' jest rodzaju męskiego, więc przymiotnik 'zimny' również musi mieć formę męską: 'frío').
Brak akcentu
Błąd: “pure”
Poprawka: puré (Akcent nad 'é' wskazuje, że należy akcentować ostatnią sylabę: pu-RE).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.