Inklingo

Jak powiedzieć "kochali" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającekochalito queríanA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
(opis przeszłego uczucia lub relacji)
Wysokiej jakości ilustracja przedstawiająca starszą parę siedzącą blisko siebie na ławce w parku, trzymającą się za ręce i okazującą sobie wzajemne uczucie.

Przykłady

Mis abuelos se querían mucho cuando eran jóvenes.

Moi dziadkowie bardzo się kochali, kiedy byli młodzi.

Ellas querían a sus mascotas como si fueran sus hijos.

Kochali swoje zwierzęta tak, jakby były ich dziećmi.

Emocje to Imperfecto

Uczucia i emocje, które trwały przez pewien czas (jak miłość, nienawiść czy strach), prawie zawsze używają czasu Imperfecto ('querían'), ponieważ opisują one stan ciągły, a nie pojedynczy moment.

Użycie 'Amar' vs 'Querer'

Błąd:Nadmierne używanie 'amar' (kochać) w codziennych kontekstach.

Poprawka: 'Querer' jest częściej używane do wyrażania miłości do rodziny, przyjaciół lub zwierząt. 'Amar' jest zazwyczaj zarezerwowane dla głębokiej, romantycznej miłości lub bardzo intensywnego uwielbienia. 'Querían' jest często bezpieczniejszym i bardziej naturalnym wyborem.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.