Inklingo

Jak powiedzieć "skorupka" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceskorupkato cáscaraA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
nounA2
zewnętrzna warstwa jajek, orzechów lub skorupiaków
Jasna pomarańczowa skórka zwinięta na drewnianej powierzchni obok obranej pomarańczy.

Przykłady

No te comas la cáscara del plátano.

Nie jedz skórki banana.

Necesito quitarle la cáscara a los huevos cocidos.

Muszę obrać ugotowane jajka ze skorupek.

La cáscara de la nuez es muy dura y difícil de romper.

Skorupka orzecha włoskiego jest bardzo twarda i trudna do złamania.

Rodzaj gramatyczny

Ponieważ kończy się na „a”, jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego. Zawsze używaj z nim „la” lub „una” (la cáscara).

Określanie przynależności

Aby powiedzieć, do czego należy skórka, użyj „de” (z). Na przykład: „cáscara de limón” (skórka cytryny).

Cáscara vs. Piel

Błąd:Używanie „cáscara” w odniesieniu do ludzkiej skóry.

Poprawka: Używaj „piel” w odniesieniu do ludzi i zwierząt. Używaj „cáscara” w odniesieniu do ochronnej zewnętrznej warstwy owoców, jajek i orzechów.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.