Jak powiedzieć "umówię się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “umówię się” to “quedaré” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiA2
verbA2
robienie planów

Przykłady
Llamaré a María y quedaré con ella para el café mañana.
Zadzwonię do Marii i umówię się z nią na kawę jutro.
Mañana quedaré con el jefe para discutir el proyecto.
Jutro spotkam się z szefem, aby omówić projekt.
Robienie planów
To znaczenie często używa przyimka „con” (z), aby określić, z kim się spotykasz: „quedaré con mis amigos” (Umówię się z moimi przyjaciółmi).
Mylenie „Quedar” i „Reunirse”
Błąd: “Używanie „reuniré” na nieformalne, luźne spotkanie.”
Poprawka: Używaj „quedaré” na luźne spotkania i randki. „Reunirse” jest lepsze dla formalnych spotkań grupowych.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.