Jak powiedzieć "zaabsorbowanie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zaabsorbowanie” to “obsesión” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Su obsesión por la limpieza es tan fuerte que limpia la casa dos veces al día.
Jej obsesja na punkcie czystości jest tak silna, że sprząta dom dwa razy dziennie.
La nueva serie de televisión se ha convertido en una obsesión para todos mis amigos.
Nowy serial telewizyjny stał się bzikiem dla wszystkich moich przyjaciół.
Hizo de la salud de su hijo una obsesión, revisando cada síntoma.
Uczyniła zdrowie syna swoją fiksacją, sprawdzając każdy objaw.
Rodzaj i liczba
Jako rzeczownik rodzaju żeńskiego, przed „obsesión” należy użyć rodzajnika „la” (la obsesión). Aby utworzyć liczbę mnogą, wystarczy dodać „-es” (las obsesiones).
Łączenie z obiektem obsesji
Kiedy mówisz, czego dotyczy obsesja, zazwyczaj używa się przyimków „con” lub „por”: „obsesión con el trabajo” (obsesja na punkcie pracy) lub „obsesión por el orden” (obsesja na punkcie porządku).
Użycie niewłaściwego przyimka
Błąd: “Mi obsesión de los zapatos.”
Poprawka: Mi obsesión con los zapatos. (Użyj „con” lub „por”, aby połączyć obsesję z obiektem.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.