acabarvsterminar
ah-kah-BAR
tehr-mee-NAR
💡 Snabb regel
Terminar = att avsluta en uppgift. Acabar = att *precis* ha avslutat, eller att 'sluta upp' med något.
Terminar låter som 'terminera' – ett definitivt slut. Acabar har 'acaba de' för saker som *precis* har hänt.
- För många enkla uppgifter (som att avsluta en bok eller läxor) används de ofta utbytbart.
📊 Jämförelsetabell
| Kontext | acabar | terminar | Varför? |
|---|---|---|---|
| Enkla uppgifter | Acabé el trabajo. | Terminé el trabajo. | För de flesta enkla uppgifter är båda korrekta och betyder 'jag avslutade arbetet'. |
| Omedelbar dåtid | Acabo de comer. | (Not used this way) | Endast 'acabar de' betyder 'att precis ha gjort' något. |
| Oväntat resultat | Acabamos perdidos en la ciudad. | (Not used this way) | Endast 'acabar' kan betyda 'att sluta upp' i ett visst tillstånd eller på en viss plats. |
| Avsluta relationer | Acabaron su noviazgo. (Less common) | Terminaron su noviazgo. (More common) | 'Terminar' är det mer standardiserade och naturliga valet för att avsluta relationer eller avtal. |
✅ När du ska använda "acabar" / terminar
acabar
Att avsluta, men med speciella användningsområden som 'att precis ha gjort något', 'att sluta upp med' eller 'att något tar slut'.
ah-kah-BAR
Att precis ha gjort något (acabar de + verb)
Acabo de llegar a casa.
Jag har precis kommit hem.
Att sluta upp (i ett visst tillstånd eller på en plats)
Después de tanto caminar, acabamos agotados.
Efter så mycket gående blev vi till slut utmattade.
Att något tar slut (acabarse)
Se nos acabó el café.
Kaffet tog slut.
Att avsluta en uppgift (som terminar)
¿Ya acabaste el informe?
Har du avslutat rapporten än?
terminar
Att avsluta, sluta eller färdigställa något, särskilt en definierad uppgift, tidsperiod eller relation.
tehr-mee-NAR
Att färdigställa en uppgift eller ett projekt
Tengo que terminar mi tarea.
Jag måste göra klart mina läxor.
Att avsluta en relation eller ett avtal
Ellos terminaron su relación el mes pasado.
De avslutade sin relation förra månaden.
Att beskriva slutet på något
La película termina con una sorpresa.
Filmen slutar med en överraskning.
Att avsluta en uppgift (som acabar)
¿Cuándo vas a terminar el libro?
När ska du sluta läsa boken?
🔄 Kontrastexempel
Med "acabar":
Acabé la tarea.
Jag avslutade läxorna.
Med "terminar":
Terminé la tarea.
Jag avslutade läxorna.
Skillnaden: I detta vardagliga sammanhang är de perfekt utbytbara. Båda betyder att uppgiften är slutförd.
Med "acabar":
Acabo de hablar con mi jefe.
Jag pratade precis med min chef.
Med "terminar":
Terminé de hablar con mi jefe.
Jag avslutade samtalet med min chef.
Skillnaden: `Acabar de` beskriver en nyligen inträffad händelse. `Terminar de` betonar slutförandet av handlingen, vilket antyder att det kan ha varit ett långt eller viktigt samtal som nu är avslutat.
Med "acabar":
Acabé el día muy cansado.
Jag blev till slut väldigt trött i slutet av dagen.
Med "terminar":
Terminé el día muy cansado.
Jag avslutade dagen väldigt trött.
Skillnaden: Båda är grammatiskt korrekta, men `acabar` antyder att man 'slutar upp' med att vara trött som ett resultat av dagens händelser. `Terminar` konstaterar helt enkelt tillståndet vid dagens slut.
🎨 Visuell jämförelse

Acabar fokuserar ofta på 'precis nu' eller 'sluta upp med', medan terminar fokuserar på att slutföra en definierad uppgift.
⚠️ Vanliga misstag
Termino de ver la película.
Acabo de ver la película.
För att säga att du 'precis' har gjort något måste du använda strukturen 'acabar de + infinitiv'. 'Terminar de' betyder att avsluta handlingen att göra något, som i 'Termina de comer tu cena' (Avsluta med att äta din middag).
El azúcar terminó.
Se acabó el azúcar.
För att säga att något 'tar slut' används den reflexiva formen 'acabarse'. 'Terminar' skulle antyda att sockret självt slutförde en uppgift, vilket inte är logiskt.
📚 Relaterad grammatik
Vill du förstå grammatiken bakom detta par? Utforska dessa lektioner för en djupdykning:
🏷️ Nyckelord
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: Acabar vs Terminar
Fråga 1 av 2
Hur säger man 'Jag har precis ätit'?
🏷️ Tags
Bygg instinkten, inte bara regeln
Regler hjälper dig att göra rätt; kontext gör det automatiskt. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se förväxlingsbara par väljas korrekt — om och om igen — tills du slutar tänka på det.
Vanliga frågor
Kan jag alltid använda 'acabar' och 'terminar' utbytbart?
För enkla uppgifter som 'att göra klart läxor' eller 'att avsluta en bok', ja, de är ofta utbytbara. Men för speciella betydelser som 'att precis ha gjort något' (acabar de) eller 'att sluta upp' (acabar + gerundium) måste du använda 'acabar'. 'Terminar' föredras för mer formella avslut, som att avsluta en relation eller ett kontrakt.
Vad betyder 'acabar de' och hur används det?
Det är en mycket vanlig struktur som betyder 'att precis ha gjort något'. Du kombinerar presens av 'acabar' + 'de' + ett infinitivverb. Till exempel betyder 'Acabo de ver a tu hermano' 'Jag såg precis din bror'. Det är ett utmärkt sätt att prata om den omedelbara dåtiden.

