lo quevsque
loh keh
keh
💡 Snabb regel
Använd 'lo que' för 'det som' eller 'vad' (när det syftar på en hel idé). Använd 'que' för 'som' eller 'att' när det syftar på en specifik substantiv.
Tänk: 'Lo' lägger till tyngd för en hel idé ('det som'). 'Que' är snabbt och kopplar bara till en specifik sak ('som').
- Den här regeln är väldigt konsekvent, men kom ihåg att 'qué' med accent är ett frågeord ('Vad?').
- 'Que' kan också betyda 'än' i jämförelser (más grande que...).
📊 Jämförelsetabell
| Kontext | lo que | que | Varför? |
|---|---|---|---|
| Syftar på något som sagts | Repite lo que dijiste. | Repite la frase que dijiste. | 'lo que' syftar på det abstrakta 'vad' som sades. 'que' syftar tillbaka på det specifika substantivet 'la frase'. |
| Pratar om önskningar | Lo que quiero es dormir. | La cama que quiero es cómoda. | 'lo que' introducerar den allmänna önskan ('det jag vill ha'). 'que' specificerar en detalj om en känd sak ('la cama'). |
| Beskriver en situation | Lo que pasó fue muy raro. | El accidente que pasó fue muy raro. | 'lo que' syftar på hela, ospecificerade händelsen. 'que' kopplar beskrivningen till det specifika substantivet 'el accidente'. |
✅ När du ska använda "lo que" / que
lo que
'det som', 'vad', 'det som'. Syftar på en abstrakt idé, ett koncept eller något som ännu inte är specificerat.
loh keh
Syftar på en abstrakt idé eller ett koncept
No entiendo lo que dices.
No entiendo lo que dices.
Inleder en mening för att betyda 'Det som...'
Lo que más me gusta es el chocolate.
Lo que más me gusta es el chocolate.
Betonar en poäng
Eso es exactamente lo que quería.
Eso es exactamente lo que quería.
que
'som', 'att'. Kopplar en beskrivning till ett specifikt substantiv som just nämnts.
keh
Kopplar till en specifik sak
El libro que estoy leyendo es interesante.
El libro que estoy leyendo es interesante.
Kopplar till en specifik person
La mujer que vive aquí es mi tía.
La mujer que vive aquí es mi tía.
Som en konjunktion som betyder 'att'
Pienso que va a llover.
Creo que va a llover.
🔄 Kontrastexempel
Med "lo que":
Mira lo que compré.
¡Mira lo que compré!
Med "que":
Mira la camisa que compré.
Mira la camisa que compré.
Skillnaden: 'Lo que' används när lyssnaren inte vet vad föremålet är (det är en överraskning). 'Que' används när du syftar på ett specifikt, känt föremål ('la camisa').
Med "lo que":
Lo que es importante es la familia.
Lo que es importante es la familia.
Med "que":
El tema que es importante es la familia.
El tema que es importante es la familia.
Skillnaden: 'Lo que' introducerar det abstrakta konceptet av viktighet. 'Que' kopplar adjektivet 'importante' till det specifika substantivet 'el tema'.
Med "lo que":
Ahora entiendo lo que pasó.
Ahora entiendo lo que pasó.
Med "que":
Ahora entiendo la historia que me contaste.
Ahora entiendo la historia que me contaste.
Skillnaden: Använd 'lo que' för att syfta på hela, allmänna händelsen ('vad som hände'). Använd 'que' för att syfta tillbaka på en specifik sak ('la historia').
🎨 Visuell jämförelse

'Lo que' syftar på en hel idé ('det som'). 'Que' pekar på en specifik sak ('som').
⚠️ Vanliga misstag
El coche lo que compré es rojo.
El coche que compré es rojo.
Eftersom du syftar på ett specifikt substantiv ('el coche'), behöver du bara 'que' (som). Använd 'lo que' när du inte syftar på ett specifikt substantiv, som i 'Lo que compré es rojo' (Det som jag köpte är rött).
Dime que piensas.
Dime lo que piensas.
'Dime que piensas' är en uppmaning som betyder 'Säg mig ATT du tänker.' För att fråga om innehållet i någons tankar måste du säga 'Dime lo que piensas' (Säg mig VAD du tänker).
📚 Relaterad grammatik
Vill du förstå grammatiken bakom detta par? Utforska dessa lektioner för en djupdykning:
🏷️ Nyckelord

✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: Lo que vs Que
Fråga 1 av 2
Välj rätt alternativ: 'La película ___ vimos anoche fue excelente.'
🏷️ Tags
Bygg instinkten, inte bara regeln
Regler hjälper dig att göra rätt; kontext gör det automatiskt. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se förväxlingsbara par väljas korrekt — om och om igen — tills du slutar tänka på det.
Vanliga frågor
Kan jag inleda en mening med 'Que'?
Ja, men det har ofta en annan betydelse. Till exempel betyder 'Que tengas un buen día' 'Ha en bra dag!' (det är en önskan i konjunktiv). För att inleda en mening som betyder 'Det som är viktigt är...', måste du använda 'Lo que es importante es...'.
Är 'lo que' samma sak som 'qué' med accent?
Nej. 'Lo que' betyder 'vad' i betydelsen 'det som'. 'Qué' (med accent) är ett fråge- eller utropsord, som används för frågor som '¿Qué es eso?' (Vad är det där?) eller utrop som '¡Qué bueno!' (Vad bra!).