Inklingo
Ordbok

aerolínea

ah-eh-ro-LEE-neh-ahaeɾoˈlinea

aerolínea betyder flygbolag på spanska (ett företag som erbjuder flygresor).

flygbolag

Även: flygtransportör
General
Ett stort kommersiellt flygplan med en färgglad stjärtdesign parkerat vid en flygplatsterminal.

📝 I praktiken

¿Qué aerolínea tiene los vuelos más baratos?

A1

Vilket flygbolag har de billigaste flygningarna?

Mi aerolínea favorita siempre ofrece un buen servicio.

A2

Mitt favoritflygbolag erbjuder alltid bra service.

La aerolínea nacional anunció nuevas rutas a Europa.

B1

Det nationella flygbolaget meddelade nya rutter till Europa.

Ordkopplingar

Synonymer

  • línea aérea (flyglinje)
  • compañía aérea (flygbolag)

Vanliga kollokationer

  • aerolínea de bajo costobudget-/lågprisflygbolag
  • billete de aerolíneaflygbolagsbiljett
  • trabajar en una aerolíneaatt arbeta på ett flygbolag

Översätt till spanska

Ord som översätts till "aerolínea" på spanska:

flygtransportör

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: aerolínea

Fråga 1 av 3

Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'flygbolaget'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
avión(flygplan)Substantiv
aeropuerto(flygplats)Substantiv
aéreo(luftburen / relaterad till luft)Adjektiv
aeronave(luftfartyg)Substantiv
🎵 Rim
líneachimenea
📚 Etymologi

Bildat genom att kombinera 'aero-' (från grekiska 'aer' som betyder luft) och 'línea' (från latin 'linea' som betyder tråd eller linje). Det beskriver bokstavligen en linje av resor genom luften.

Först dokumenterat: Early 20th century

Besläktade ord

English: airlineFrench: aéroline

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är det 'aerolínea' eller 'línea aérea'?

Båda är korrekta och betyder samma sak. 'Aerolínea' är ett enda ord som används mycket, medan 'línea aérea' är en fras med två ord som är något mer formell.

Ändras 'aerolínea' om piloten är en man eller en kvinna?

Nej, 'aerolínea' syftar alltid på företaget och förblir alltid feminint, oavsett vem som arbetar där.

Kan jag använda detta ord för fraktbolag?

Ja, men de specificeras ofta som 'aerolíneas de carga' (fraktflygbolag).