Inklingo
Ordbok

ahí

a-EEaˈi

där

Även: där borta
En person som pekar på en ryggsäck på en stol bredvid en annan person, vilket illustrerar 'ahí' som 'där, nära dig'.

📝 I praktiken

Deja tus llaves ahí, sobre la mesa.

A1

Lägg dina nycklar där, på bordet.

¿Qué tienes ahí en la mano?

A1

Vad har du där i handen?

Por favor, siéntate ahí.

A2

Snälla, sitt där.

Ordkopplingar

Antonymer

  • aquí (här (nära mig))
  • allí (där borta (långt bort))
  • acá (här (runt omkring mig))
  • allá (där borta (mycket långt bort))

Vanliga kollokationer

  • por ahídär omkring; ungefär
  • ahí mismoprecis där
  • de ahí en adelantedärefter; från och med då

där

Även: det är där, det är poängen
Två personer som pratar, där en pekar på sitt huvud medan en glödlampa lyser ovanför, vilket symboliserar 'ahí' som kärnpunkten i en idé.

📝 I praktiken

Ahí está el problema, no tenemos suficiente dinero.

B1

Där är problemet, vi har inte tillräckligt med pengar.

No estoy de acuerdo contigo ahí.

B1

Jag håller inte med dig där (i den punkten).

De ahí que sea tan importante estudiar.

B2

Därav varför det är så viktigt att studera.

Ordkopplingar

Idiom och uttryck

  • de ahí quedärav, därför, följaktligen
  • ahí es nadaoch det är inget litet! (används ironiskt)

Även: det var då
En sekvens av tre bilder: en person som tittar på en karta, sedan går, sedan stannar med en blick av insikt vid ett landmärke, vilket visar 'ahí' som 'i det ögonblicket'.

📝 I praktiken

Fue ahí cuando me di cuenta de la verdad.

B2

Det var då jag insåg sanningen.

Estábamos a punto de salir, y ahí sonó el teléfono.

B2

Vi skulle precis gå, och det var då telefonen ringde.

Ordkopplingar

Synonymer

  • entonces ()
  • en ese momento (i det ögonblicket)

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: ahí

Fråga 1 av 2

Du pratar i telefon med en vän som är hemma. De kan inte hitta sin plånbok. Du ser den på deras skrivbord via videosamtal. Vad säger du?

📚 Fler resurser

🎵 Rim
reípaísmaíz
📚 Etymologi

Kommer från en kombination av de gamla latinska orden 'ad' (som betyder 'till' eller 'vid') och 'hic' (som betyder 'här'). Med tiden blandades de ihop för att bilda 'ahí'.

Först dokumenterat: Around the 12th century

Besläktade ord

Portuguese: Galician:

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är den verkliga skillnaden mellan 'ahí' och 'allí'?

Tänk på det som tre zoner. 'Aquí' är ditt personliga utrymme (här). 'Ahí' är den andra personens utrymme (där, nära dig). 'Allí' är allt annat som är långt borta från er båda (långt där borta). Om du lätt kan peka på det och det är nära lyssnaren, använd 'ahí'.

Kan jag använda 'ahí' och 'allí' omväxlande?

I vardagligt tal blandar folk ibland ihop dem, men det finns en tydlig skillnad. Att använda dem korrekt kommer att få din spanska att låta mycket mer naturlig. 'Ahí' antyder ett medelavstånd, medan 'allí' antyder ett större avstånd.

Varför har 'ahí' ett accenttecken?

Accenten på 'í' är avgörande! Den visar att de två vokalerna, 'a' och 'i', uttalas som separata stavelser: a-Í. Utan den skulle det uttalas som en stavelse, 'ay', vilket är ett annat ord ('ay' betyder 'aj!').