Inklingo
Ordbok

aqui

ah-KEEaˈki

aqui betyder här på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

här

SpainLatin America
En vänlig tecknad kanin som står på en liten, färgglad matta och pekar med tassen rakt på mattan under sina egna fötter, vilket betonar dess nuvarande plats.

📝 I praktiken

El libro está aquí, en la mesa.

A1

Boken är här, på bordet.

Ven aquí, por favor.

A1

Kom hit, tack.

¿Hay un baño por aquí?

A2

Finns det ett badrum här i närheten?

Ordkopplingar

Synonymer

  • acá (här)

Antonymer

  • allí (där (långt borta))
  • ahí (där (nära))

Vanliga kollokationer

  • de aquí para alláhärifrån och dit / fram och tillbaka
  • por aquíhär omkring

Idiom och uttryck

  • de aquí en adelantehädanefter

vid denna punkt

Även: nu
En slingrande, grön gräsbevuxen stig som representerar en tidslinje eller process, med ett stort, stiliserat finger som bestämt pekar ner på en specifik, starkt upplyst stenmarkör placerad exakt i mitten av stigen.

📝 I praktiken

Y es aquí donde la historia se pone interesante.

B1

Och det är vid denna punkt som berättelsen blir intressant.

Hasta aquí, todo claro.

A2

Hittills är allt klart.

De aquí a un mes, me mudo de casa.

B2

Om en månad härifrån flyttar jag.

Ordkopplingar

Synonymer

  • ahora (nu)
  • en este punto (vid denna punkt)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • he aquíhär är / se här
  • de aquí que...därav...

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: aqui

Fråga 1 av 2

Din vän är på andra sidan rummet och frågar var hennes telefon är. Den ligger precis bredvid dig på ditt skrivbord. Vad säger du?

📚 Fler resurser

🎵 Rim
allíasímarroquí
📚 Etymologi

Kommer från den latinska frasen 'eccum hic', som betydde något i stil med 'se här!' eller 'se här, denna plats'. Under århundraden förkortades och slätades det ut för att bli det moderna spanska 'aquí'.

Först dokumenterat: Around the 10th century

Besläktade ord

Portuguese: aquiCatalan: aquíGalician: aquí

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är den verkliga skillnaden mellan 'aquí' och 'acá'?

Det är en bra fråga eftersom den är knepig! I vissa regioner (som Spanien) syftar 'aquí' på en mycket specifik, fast plats ('Jag är precis här'), medan 'acá' kan kännas lite mer allmänt eller antyda rörelse mot detta område ('Kom hitåt'). I många delar av Latinamerika använder folk dock 'acá' nästan hela tiden i vardagligt tal. Det är en av de största regionala skillnaderna i spanskan!

Varför har 'aqui' ingen accent?

Detta är en vanlig källa till förvirring! De spanska stavningsreglerna säger att för ord som slutar på en vokal ligger den naturliga betoningen på näst sista stavelsen. 'Aquí' betonas på den sista stavelsen ('ah-KEE'). För att visa detta undantag från regeln behöver vi en accent: 'aquí'. Så den korrekta stavningen har alltid accenten.