cláusula
“cláusula” betyder “klausul” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

📝 I praktiken
Lee bien cada cláusula del contrato antes de firmar.
B1Läs varje klausul i kontraktet noggrant innan du skriver under.
El jugador tiene una cláusula de rescisión millonaria.
B2Spelaren har en utköpsklausul på flera miljoner dollar.
Esta cláusula protege los derechos del trabajador.
C1Denna klausul skyddar arbetstagarens rättigheter.

📝 I praktiken
Una cláusula relativa añade información sobre el sustantivo.
C1En relativ satsdel lägger till information om substantivet.
Esta oración tiene dos cláusulas conectadas por 'pero'.
C2Denna mening har två satsdelar som är sammankopplade med 'men'.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cláusula
Fråga 1 av 3
Om du skriver under ett hyresavtal, var hittar du regeln om husdjur?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'clausula', som betyder 'en slutsats' eller 'slutet på en period'. Det kommer från verbet 'claudere', som betyder 'att stänga'. Historiskt användes det för att markera slutet på en textavsnitt.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'cláusula' bara för juridiska saker?
Mestadels, ja. Även om det kan användas i grammatik för att beskriva delar av en mening, hör du det i dagligt tal nästan uteslutande när du pratar om kontrakt, försäkringar eller professionell sport.
Har det ett accenttecken?
Ja! Det har ett accenttecken på första 'a' (cláusula) eftersom betoningen ligger på den tredje sista stavelsen.
Är det samma sak som en 'párrafo' (stycke)?
Inte exakt. En 'párrafo' är ett visuellt textblock. En 'cláusula' är en specifik juridisk punkt, som kan vara en mening lång eller ett helt stycke.

