créeme
“créeme” betyder “Tro mig” på spanska (Används för att be om tillit eller uppriktighet.).

📝 I praktiken
Tienes que venir, créeme, será la mejor fiesta del año.
A2Du måste komma, tro mig, det blir årets bästa fest.
Te lo prometo, créeme, no le diré nada a nadie.
B1Jag lovar dig, lita på mig, jag kommer inte att säga något till någon.
Créeme, es más difícil de lo que parece, pero vale la pena.
B1Tro mig, det är svårare än det ser ut, men det är värt det.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: créeme
Fråga 1 av 2
Vilken form är den korrekta formella (usted) motsvarigheten till 'créeme'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'creer' kommer från det latinska verbet *credere*, vilket betyder 'att tro' eller 'att lita på'. 'Créeme' är helt enkelt utvecklingen av den latinska kommandformen kombinerad med pronomenet 'me'.
Först dokumenterat: The verb 'creer' has been in use since early Spanish, dating back to Old Spanish forms derived directly from Latin.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'Créeme' och 'Creer'?
'Creer' är basverbet som betyder 'att tro'. 'Créeme' är ett specifikt kommando som översätts till 'Tro mig' eller 'Lita på mig', riktat informellt till en person.
Varför har 'créeme' en accent om inte originalverbet 'cree' har det?
Spanska regler föreskriver att när du lägger till ett pronomen (som 'me') till ett bekräftande kommando, måste du lägga till en accentmarkering om det resulterande ordet har tre eller fler stavelser. Detta är nödvändigt för att behålla den talade betoningen på verbets ursprungliga huvudstavelse.