Inklingo
Ordbok

déjalo

DEH-hah-lohˈde.xa.lo

déjalo betyder Lämna det på spanska (Att säga till någon att sluta röra vid ett föremål eller släppa ett ämne.).

Lämna det, Släpp det

Även: Sluta med det, Släpp det
A2informal
SpainMexico
En högkvalitativ sagoboksillustration som visar en liten hand som drar sig bort från en enda, klar röd leksaksbyggkloss på en träyta, vilket visuellt representerar uppmaningen att sluta röra vid något.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 I praktiken

Ese libro es mío. Déjalo.

A1

Den där boken är min. Lämna den (rör den inte).

Ya es tarde. Déjalo para mañana.

A2

Klockan är redan mycket. Lämna det (skjut upp) till imorgon.

No te preocupes por el examen. Ya pasó, déjalo.

B1

Oroa dig inte för provet. Det har redan hänt, släpp det.

Ordkopplingar

Synonymer

  • Basta (Nog)
  • Para (Stopp (imperativ))

Vanliga kollokationer

  • Déjalo en pazLämna honom/det ifred
  • Déjalo ahíLämna det där

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: déjalo

Fråga 1 av 2

Om du vill säga till din vän att sluta prata om ett känsligt ämne, vilken fras skulle du använda?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
dejar(att lämna, att låta)Verb
déjala(lämna henne/det (femininum))
déjame(lämna mig ifred, låt mig)
🎵 Rim
dígalotráelo
📚 Etymologi

Bildat från den positiva, informella imperativformen av verbet *dejar* (att lämna, från vulgärlatin *laxare*, som betyder 'att lossa eller slappna av') kombinerat med objektpronomenet *lo* (det).

Först dokumenterat: N/A (Derived from medieval usage of *dejar*)

Besläktade ord

Portuguese: deixa-oCatalan: deixa'l

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför har 'déjalo' ett accenttecken?

Accenttecknet behövs eftersom tillägget av pronomenet 'lo' lägger till en extra stavelse i slutet av ordet. På spanska lägger vi till en accent för att behålla den naturliga betoningen av det ursprungliga kommandot ('deja') på första stavelsen.

Hur säger jag 'Lämna oss ifred' med samma struktur?

Du skulle ersätta 'lo' (det) med 'nos' (oss) och fästa det vid kommandot: 'Déjanos'. Eftersom 'nos' har två vokaler, behöver du inte accenten här.