Inklingo
Ordbok

discúlpeme

dee-SKOOL-peh-mehdisˈkulpe̯me

discúlpeme betyder Ursäkta mig på spanska (Används för avbrott eller för att passera).

Ursäkta mig, Förlåt mig

Även: Jag ber om ursäkt
A1regular ar
Spain
En enkel illustration i sagostil som visar en person som försiktigt rör vid axeln på en annan person som står i vägen, vilket indikerar en artig begäran om att få passera genom ett trångt utrymme.
infinitivedisculpar
gerunddisculpando
past Participledisculpado

📝 I praktiken

Discúlpeme, ¿me podría decir dónde está el baño?

A1

Ursäkta mig, kan du tala om var toaletten är?

Discúlpeme, creo que este es mi asiento.

A1

Förlåt mig, jag tror att det här är min plats.

¡Ay! Discúlpeme, no lo vi.

A2

Åh! Jag ber om ursäkt, jag såg dig inte.

Ordkopplingar

Synonymer

  • perdón (förlåtelse)
  • lo siento (jag är ledsen)

Vanliga kollokationer

  • disculpar la molestiaatt be om ursäkt för besväret

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/usteddisculpa
yodisculpo
disculpas
ellos/ellas/ustedesdisculpan
nosotrosdisculpamos
vosotrosdisculpáis

imperfect

él/ella/usteddisculpaba
yodisculpaba
disculpabas
ellos/ellas/ustedesdisculpaban
nosotrosdisculpábamos
vosotrosdisculpabais

preterite

él/ella/usteddisculpó
yodisculpé
disculpaste
ellos/ellas/ustedesdisculparon
nosotrosdisculpamos
vosotrosdisculpasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddisculpe
yodisculpe
disculpes
ellos/ellas/ustedesdisculpen
nosotrosdisculpemos
vosotrosdisculpéis

imperfect

él/ella/usteddisculpara
yodisculpara
disculparas
ellos/ellas/ustedesdisculparan
nosotrosdisculpáramos
vosotrosdisculparais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: discúlpeme

Fråga 1 av 2

Vilken situation kräver den formella 'Discúlpeme' snarare än den informella 'Discúlpame'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
cúlpemeocúpeme
📚 Etymologi

Kommer från det latinska prefixet *dis-* (som betyder separation eller omvändning) i kombination med *culpa* (som betyder fel eller skuld). Så verbet *disculpar* betyder bokstavligen 'att ta bort skulden'. 'Discúlpeme' är kommandotformen av det verbet.

Först dokumenterat: The root verb *disculpar* appeared in the 13th century.

Besläktade ord

English: exculpateItalian: discolpare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'Discúlpeme' och 'Perdón'?

Båda betyder 'Ursäkta mig' eller 'Förlåt mig'. 'Perdón' är generellt enklare, kortare och något vanligare för snabba avbrott eller för att be att få passera. 'Discúlpeme' är lite mer formellt och artigt, och ber bokstavligen den andra personen att ursäkta dig.

Varför har 'Discúlpeme' ett accenttecken?

Accenttecknet är nödvändigt eftersom när pronomenet 'me' läggs till det tvåstaviga verbet 'Disculpe', blir ordet tre stavelser långt. Accenten behåller betoningen på andra stavelsen (cúl), vilket matchar verbets ursprungliga betoning.