farmacia
“farmacia” betyder “apotek” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
apotek, apotek
Även: kemikalieaffär
📝 I praktiken
Necesito ir a la farmacia a comprar un jarabe para la tos.
A1Jag behöver gå till apoteket för att köpa hostmedicin.
¿Hay una farmacia abierta cerca de aquí? Es urgente.
A1Finns det ett öppet apotek nära här? Det är bråttom.
La farmacia de turno está abierta las 24 horas.
A2Jourapoteket (i beredskap) är öppet dygnet runt.
farmaci
Även: farmaceutik
📝 I praktiken
Estudiar farmacia es una carrera muy exigente y requiere mucha química.
B1Att studera farmaci är en mycket krävande karriär och kräver mycket kemi.
La farmacia como ciencia ha evolucionado rápidamente gracias a la tecnología.
B2Farmaci som vetenskap har utvecklats snabbt tack vare tekniken.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: farmacia
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'farmacia' korrekt för att betyda den fysiska butiken?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'pharmacia', som spårar tillbaka till det antika grekiska ordet 'pharmakeia'. Den grekiska roten syftade ursprungligen på användningen av droger, antingen för botemedel eller ibland för gifter. Betydelsen fastnade på 'botemedel' och platsen där botemedel bereds.
Först dokumenterat: Medieval Latin (as *pharmacia*)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
¿Cómo se dice 'pharmacist' en español?
Ordet för yrkespersonen är 'farmacéutico' (om manlig) eller 'farmacéutica' (om kvinnlig). De är personen som arbetar inne på 'farmacia'.
Är 'farmacia' samma sak som 'drugstore' i USA?
Ja, 'farmacia' är den närmaste motsvarigheten. Men många traditionella spanska 'farmacias' fokuserar enbart på medicinska och hälsorelaterade produkter, medan amerikanska 'drugstores' ofta säljer ett bredare utbud av varor som matvaror och elektronik.

