inténtalo
“inténtalo” betyder “försök” på spanska (Uppmuntra någon att anstränga sig.).

📝 I praktiken
No te rindas ahora, inténtalo una vez más.
A1Ge inte upp nu, försök en gång till.
Si quieres hornear el pan, inténtalo. Te diré si necesitas ayuda.
A2Om du vill baka brödet, försök. Jag säger till om du behöver hjälp.
El ejercicio parece imposible, pero inténtalo despacio.
A1Övningen ser omöjlig ut, men försök långsamt.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: inténtalo
Fråga 1 av 2
Om du vill säga till din lärare (med den formella 'usted') att 'försöka', vad skulle du säga?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från verbet 'intentar', som spårar tillbaka till det latinska verbet *intentāre*, vilket betyder 'att sträcka sig mot' eller 'att rikta sin uppmärksamhet'. Kommandotformen betyder bokstavligen 'rikta din ansträngning mot det'.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (as 'intentar')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'inténtalo' en accent?
Spanska ord lägger vanligtvis betoningen på näst sista stavelsen. När du fäster ett pronomen som 'lo' vid en uppmaning (som 'intenta'), blir ordet längre. Accenttecknet är nödvändigt för att tvinga betoningen tillbaka till den ursprungliga stavelsen ('ten'), annars skulle betoningen hamna fel på 'a' i 'ta'.
Hur säger jag 'Försök inte?'
För negativa uppmaningar placeras pronomenet *före* verbet och betoningen förblir normal: 'No lo intentes.' Accenttecknet behövs bara för positiva uppmaningar där pronomenet är fäst.