intentar
“intentar” betyder “att försöka” på spanska (att anstränga sig).
att försöka, att göra ett försök
Även: att ge det ett försök
📝 I praktiken
Voy a intentar estudiar hoy por la noche.
A1Jag ska försöka studera ikväll.
¿Por qué no intentamos hablar con el jefe?
A2Varför försöker vi inte prata med chefen?
Intentaron abrir la puerta, pero estaba cerrada.
B1De försökte öppna dörren, men den var låst.
Si no lo intentas, nunca sabrás si puedes lograrlo.
B2Om du inte försöker, kommer du aldrig att veta om du kan uppnå det.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: intentar
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'intentar' korrekt för att säga 'Jag försökte ringa dig'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *intentāre*, som betyder 'att sträcka ut' eller 'att sikta på'. Denna koppling visar den ursprungliga idén om att rikta sin ansträngning eller uppmärksamhet mot ett specifikt mål.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
¿Cuál es la diferencia entre 'intentar' y 'probar'?
'Intentar' betyder att anstränga sig för att slutföra en handling (Jag försökte slutföra mina läxor). 'Probar' betyder att testa, smaka eller prova (Jag provade maten; jag provade skjortan).